Макс
. Прошу прощения!Сондерс
. Звони на вокзал!Макс
. Совсем недавно звонил…Сондерс
. ЗВОНИ НА ВОКЗАЛ!Макс
. Есть, сэр!Мегги
. Пап, ты таблетки принял?Сондерс
. Принял, принял.Мегги
. Так я тебе и поверила.Сондерс
. Я полностью контролирую состояние своей нервной системы. Где сегодня должен быть Лориу Мельхиор, если он принял фенобарбитал? А? Там же, в Копенгагене, и петь в баре — mitzvahs.Мегги
. Ротик пошире.Сондерс
. Маргарет…Мегги
. Шире рот я сказала!Макс
. Вот номер… Нашел.Сондерс
. Не бери!.. Он попал в аварию. Чует мое сердце.Мегги
. Макс.Сондерс
. Ладно! Снимай!Макс
Сондерс
. Он мертв. Сукин сын.Макс
. Понятно… Да, он здесь.Сондерс
. Дай сюда!Макс
. Что будем делать?Сондерс
. Вывернемся. Если креветки до вечера не позеленеют, предложим публике. Если позеленеют, скормим рабочим сцены.Макс
. Позвонить на вокзал?Сондерс
. Не надо. Я передумал. Пусть линия будет свободной.Мегги
. Но почему?Сондерс
. Потому что потому.Мегги
. Ну, папа!..Сондерс
. Нам с Максом нужно обсудить одно дело.Мегги
. Я буду нема, как рыба.Сондерс
. Вон.Мегги
. Я подожду в спальне.Сондерс
. Не пойдет.Мегги
. Но я должна увидеться с ним. Ты сам сказал, что можно. Ты обещал!Сондерс
. Это я для отвода глаз, дуреха! Ну, валяй отсюда.Мегги
. Макс, ну уговори отца, ну, пожалуйста.Макс
. По-моему, по-моему, он прав.Мегги
. Ясно.Сондерс
. До свидания, моя хорошая.Макс
Мегги
Сондерс
. В шесть часов вечера в театре соберется тысяча так называемых знатоков оперного искусства, из тридцати музыкантов оркестр, из двадцати четырех певцов хор и восемь ведущих актеров… В заднике сцены мы имеем примерно двадцать килограммов креветочного майонеза, и если его скормить публике, то мы станем виновниками массового отравления… Все у нас есть, кроме тенора. Время.Макс
. Час пятнадцать.Сондерс
. Не переживай, и спасибо за поддержку. Вопрос стоит так: что делать, если этот безответственный итальяшка вовсе не появится.Макс
. У меня… у меня есть одна мысль. Правда.Сондерс
. Вот как?Макс
. Да. И, может, она вам понравится.Сондерс
. Не томи душу, выкладывай.Макс
. Дело в том… что мне кажется… ну… в общем, я бы мог спеть вместо него.Сондерс
. Что-что?Макс
. Исполнить роль. Роль Отелло. Заменить Мерелли. Дело в том, что я присутствовал на всех репетициях и хорошо знаю роль. Я уверен в себе.Сондерс
. Отелло? Огромный парень — негр.Макс
. Да, сэр.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги