Читаем Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 полностью

“Это было бы неплохо. Когда фермой управлял старик Берроуз, на ней работало шесть человек, хотя двое из них работали неполный рабочий день. Это чудо, что мы смогли справиться с тремя, ” сказала Элли, перекладывая последнюю порцию творога в дуршлаг. “Я все хотел спросить, где ты вообще научился всему этому? Я имею в виду приготовление сыра? Ты сказал, что никогда раньше не работал на ферме, и было ясно, что ты никогда не доил корову, но ты, кажется, знаешь об этом все”.

Увидев, как Элли указала на линию по производству сыра, Джон кивнул, его глаза затуманились, когда он посмотрел сквозь складки времени. Покачав головой, он пожал плечами.

“Когда я был маленьким, у моей тети был сырный бизнес. Там были только я и мой брат, поэтому я работал в ее бизнесе, чтобы заработать немного дополнительных денег. Я научился у нее делать сыр”.

“Разве это не замечательно - иметь возможность использовать то, чему ты научился у своей семьи?”

Потирая тяжелый деревянный стол, Джон кивнул.

“Да. Да, это так. Хорошо. Нам нужно съездить в город. Ты хочешь сделать это сегодня утром или днем?”

“Я думаю, чем раньше, тем лучше”.

“Отлично. Давайте возьмем еще немного этого фермерского сыра. Он не такой насыщенный, как чеддер, но действительно вкусный. Это напомнило мне, что нам также нужно приготовить немного сыра бри. Я думаю, Гофрида заинтересует его текстура. Хорошо, я подключу тележку”.

“Позволь мне вымыть эти тарелки, и я буду готова”.

Выйдя из сырной лавки, Джон задумался, заводя лошадь и запрягая ее в повозку. Это говорило о том, что, как только у него появилась возможность вздохнуть в этом мире, он бессознательно вернулся к тому, что знал лучше всего. Прошли годы с тех пор, как он думал о своей тете и годах, проведенных в ее доме, но точно так же, как вид Бена вызвал воспоминания о его собственном младшем брате, ароматы и текстура процесса приготовления сыра наполнили его разум воспоминаниями. Оставив лошадь во дворе, Джон побрел на пастбище Ферди и облокотился на забор.

Заметив Джона, бык радостно подбежал и ткнул его в руку в поисках угощения. Учитывая, что он видел, как Ферди самостоятельно открывал и закрывал ворота, Джон не так уж беспокоился о быке, и вместо этого он создал кристалл маны и протянул его. Мгновенно слизнув его с руки Джона, Ферди издал мычание и снова толкнул Джона локтем.

“Что? Хочешь еще? Это для твоего друга-растения?”

Кивнув головой, Ферди издал громкое мычание и выжидающе посмотрел на Джона. Печально улыбаясь, Джон создал еще один кристалл маны, держа его вне досягаемости длинного языка Ферди.

“Послушай, я дам тебе это понять, но если кто-нибудь появится здесь, я ожидаю, что ты разберешься с ними, хорошо? Конечно, нет, если они слишком опасны или что-то в этом роде, но никому не разрешается заходить в дом или в сырный погреб. Меня больше ничего не волнует”.

Фыркнув через нос, Ферди нетерпеливо кивнул и наклонил голову вперед, ухитрившись зацепить кристалл кончиком языка. Почувствовав отвращение, Джон отпустил его и покачал головой, наблюдая, как бык торжествующе побежал на другой конец пастбища.

Тот факт, что меня не волнует, что мой бык каким-то образом научился понимать обычное, является явным признаком того, что я потерял всякую надежду в этом мире.

Вздохнув, он покинул пастбище и спустился в сырный погреб, чтобы выбрать несколько образцов фермерского сыра. Загрузив два фунта в мешок, он положил его в тележку и помог Элли загрузить дополнительные овощи, которые она вырастила. Как только Элли и Бен устроились в повозке, он запрыгнул на водительское сиденье, и они тронулись в путь. Поймав обеспокоенный взгляд Элли, брошенный на ферму, Джон просто щелкнул поводьями, чтобы лошадь прибавила скорость.

“Не волнуйся. С фермой ничего не случится”.

Удивленный тем, что Джон смог угадать, о чем она думает, он просто пожал плечами.

“Король-Волк не должен беспокоить нас в настоящее время, но даже если он это сделает, это не будет проблемой”.

“Ты дрался с ним на мечах?” Спросил Бен, его глаза горели от возбуждения. “Я видел, как ты чистил свой меч этим утром. Тебе пришлось убить кого-нибудь из его волков? О боже, хотел бы я это увидеть”.

“Мы обменялись несколькими словами”, - сказал Джон, к большому разочарованию Бена.

“Просто слова? Оу, я надеялся, что ты подрался”.

“Бен! Что, если Джон получил травму?”

Смущенный Бен слегка наклонил голову, заставив Джона усмехнуться. Приняв это за знак поощрения, Бен украдкой взглянул на Джона.

“Могу… Могу ли я научиться сражаться? Например, на мечах?”

“Сражаться на мечах - опасное занятие, Бен. Неважно, насколько ты хорош, нет гарантии, что тебя не ранят или, что еще хуже, не убьют. Каждый раз, когда ты берешь в руки меч, ты рискуешь своей жизнью”.

“Но что, если Волчий Король вернется? Разве я не должен знать, как защитить себя? Я чувствую, что мне нужно будет знать, как это сделать в будущем”.

Перейти на страницу:

Похожие книги