Читаем Огнём, сталью и магией полностью

Это привело Рундон к гибели. Много погибло и людей, и драконов. Выжившие сбежали и разошлись по всему Драгон-Лонгу. Они боялись подходить к развалинам Рундона. А драконы исчезли.

— Ничего мы не исчезли! — вмешался Агнус. — Мой народ скрылся на Летающих Островах. Но я ничего не помню из этого, и отец мне не рассказывал такую историю, — дракон задумчиво нахмурился.

— Совсем не помнишь? А сколько тебе лет? — полюбопытствовала Нэрия.

— Двести семнадцать. И не надо так смотреть! Для дракона я ещё довольно молод! — заявил Агнус, гордо вздёрнув подбородок.

— По человеческим меркам, это двадцать один год, — Ирия вспомнила информацию из книги по драконологии. Пункт, где описывалась жизнь драконов и сравнения их возраста с человеческим.

— Сопляк! — фыркнул Азиан. Не удивительно. Мэрлина знала, что лису уже больше тысячи лет. Значит, Агнус просто ребёнок по сравнению с ним. Дракон одарил Азиана неприятным взглядом.

— Хм, как интересно, — голос Магдалины заставил всех обернуться. А ведь никто не заметил, как она подошла к ним, подсела рядом и послушала весь разговор. В руках путешественница держала записную книжку и ручку-перо и что-то записывала. Женщина, кажется, не обращала внимания на взгляды других. — Так значит те руины раньше являлись городом Рундоном… Эх, неплохо бы тщательнее изучить те камни.

Агнус задумчиво посмотрел на танцующее костровое пламя. Он смотрел, как трещат и танцуют красные язычки огня. Нэрии, которая пристально наблюдала за драконом, казалось, что в его глазах отразилось то же пламя.

— Всё же, почему отец мне ничего не рассказывал об этом? — тихо спросил неизвестно у кого дракон. В его голосе звучала нескрываемая горечь. Нэрия осознала, что дракон вспомнил отца. Она прекрасно понимала, каково это — потерять любимого родителя.

Внезапно до слуха Кайла донёсся шелест. Удивлённый юноша обернулся. Естественно, там ничего не было. Кайл пожал плечами, решив, что ему просто показалось. Однако шелест повторился. Уже раздражённо Кайл опять обернулся. И удивился.

— Что это? — вопрос юноши застал других обернуться.

К Кайлу подползла змея. Её маленькое, тонкое, покрытое белой чешуёй тельце красиво блестело. Тёмные глазки матово блистали. Змея бесшумно подползла ближе и тихо зашипела. Малюсенький раздвоенный язычок мелькнул.

— А ну ползи отсюда, гадина хладнокровная! — прорычал Азиан.

Змея зашипела.

— Она хочет, чтобы за ней следовали. Не знаю, как вы, а я пойду, — сообщил Агнус. Он поднялся и решительно направился за змеёй, которая сразу тут же скрылась в зарослях.

— Думаю, нам тоже надо идти, — Мэрлина решительно поднялась и приказала: — Азиан, быстро зови всех и живо идём за ними!

Глава 26. Саламандр

— Почему мы должны следовать за чешуйчатами гадами? — проворчал Азиан, пока они пробирались через лес.

Как только Агнус ушёл за змеёй, скрывшись в чаще, Мэрлина приказала Азиану позвать всех. Лис быстро отвлёк друзей, нарушив их общее веселье, и велел немедленно собираться. Узнав данную ситуацию, друзья поспешили за драконом. А индейцы удивлённо смотрели им вслед. Лишь Юма довольно и загадочно улыбнулась.

— Они покрыты чешуёй, а ты из гадов выделяешься шерстью, — ответила Азуса.

— Что?! — рявкнул Азиан.

— Давайте вы свои разборки решите дома? — сердито прервала их Мэрлина. Не хватало ещё ненужных споров, когда у них имелись более важные дела.

Наконец они догнали Агнуса. Дракон следовал за змеёй. Та быстро ползла через траву, едва мелькая светлой чешуёй. Только благодаря острому зрению её можно было разглядеть в тёмной траве. Друзья спешили за змеёй, ведущую их в неизвестное место. Но каждый чувствовал, что змея скоро приведёт к новому повороту судьбы.

Внезапно заросли деревьев расступились. Герои оказались на открытой местности, освещённой луной. Увидев следующее, все застыли в изумлении.

— Это же… те самые руины! — удивлённо воскликнула Ирия, узнав камни развалин древнего города.

Змея довольно прошипела и исчезла. Она выполнила своё дело.

— Да, это точно они. Такие камни ни с какими другими нельзя перепутать! — восхищённо сказала Магдалина. Она широко улыбнулась, её глаза возбуждённо заблестели. Женщина стала похожа на ребёнка, которому подарили желаемую игрушку.

— Пф, что здесь таково? Это же просто древние камни! — фыркнула Иоак.

Зря он это сказал. Магдалина внезапно схватила его за грудки и развернула к себе лицом. Иоак побледнел, когда увидел в глазах женщины колючий лёд. Парню стало по-настоящему страшно.

— «Просто древние камни»? Да ты, видимо, свихнулся! Каждые камни имеют собственную историю, как и города, построенные на них. Стыдно, мальчик, вообще не знать историю! — Магдалина сказала очень спокойным голосом, что ещё больше напугало Иоака.

— Да-да, я понял!

Смягчившись, Магдалина отпустила Иоака.

«Придурок, не умеет держать язык за зубами!» — подумал Кайл.

Перейти на страницу:

Похожие книги