Читаем Огненные фарватеры полностью

— Уж ты извини меня, моряк, за тот разговор о райской жизни, — сказал мне полковник. — Скажу откровенно: лучше два года в окопах, чем две ночи такого похода. — И он пожал мне руку.

П. КАПИЦА,

старший политрук, редактор газеты ОВРа «Балтиец» (запись рассказа старшего лейтенанта Н. Г. Антипина)

«Ханковский линкор»

Сам я пскович. Начал плавать с 16 лет. Был матросом, плотником, освоил многие корабельные специальности. Затем окончил морской техникум, побывал почти во всех европейских портах.

На «Гангут» попал за четыре дня до войны. Корабль был неплохой, его построили перед первой империалистической войной. Он был задуман как «матка» подводных лодок, но почему-то не был использован по назначению, а выполнял совсем иную роль: конвоировал и ходил в дозоры.

Во время гражданской войны корабль застрял в финском порту Або и там же получил новое название — «Лайне», что в переводе с финского означает «Волна». Ход у него был маловат, всего девять узлов. Правда, наши механики при желании выжимали из него и одиннадцать. Получил я корабль в июне. Сперва меня приписали с ним к ОВРу Палдиски. Там мы несли дозоры и сопровождали транспорты на остров Осмуссар. Ханковцами стали в конце августа, когда вместе с транспортом «Вахур» ночью эвакуировали из Палдиски окруженный гарнизон.

«Вахур» и «Лайне» взяли на борт противотанковые пушки, боезапас к ним и 1200 человек. Перегрузка большая, комендант порта волнуется:

— Как бы не перевернулся!

— С такой осадкой ничего не случится. Дойдем.

Уже стало светать. Первым ушел «Вахур». Я тоже собрался было, да вдруг увидел, как из дыма и огня выбежали пехотинцы, машут руками и кричат, что они последние. И их надо взять.

— Сколько вас?

— Два взвода.

Как выяснилось из разговора, красноармейцы несколько ночей не спали. И вопрос у них один:

— Где тут прилечь можно?

Уложили на верхней палубе, укрыли брезентом. Так под ним матушка-пехота и спала до самого Ханко.

На подходе к Ханко нас встретили два гидрографических судна. Они ожидали «Лайне», чтобы провести к полуострову через минные поля.

Корабли быстро обнаружил противник и принялся обстреливать из дальнобойных пушек. На наше счастье, подоспел катер МО, поставил дымзавесу, и в ее белой пелене мы проскочили на ханковский рейд. А там, укрывшись за скалами, высадили на берег людей, выгрузили технику.

На Ханко наш корабль оказался самым крупным. И прозвали его «Ханковский линкор». И вооружили соответствующим образом. Установили одну 76-миллиметровую пушку, две сорокапятки, крупнокалиберные пулеметы и счетверенную зенитную установку.

Теперь, став канонерской лодкой, мы могли сражаться с любым шхерным кораблем. Зенитную мощь «Лайне» мы проверили в первые же дни. Дело в том, что на рейд повадился летать финский гидросамолет. Он охотился за «Вахуром». Один раз даже сбросил бомбы на него, да не попал. Прилетел в другой раз, но мы уже стояли рядом с транспортом и встретили его таким огнем, что он едва унес свои поплавки.

На другой день гидросамолет опять прилетел. Мои зенитчики народ глазастый, издали его приметили и открыли заградительный огонь, который явно не понравился летчику. Тогда он решил отыграться на нас. Ему удалось сбросить две «двухсотки», но они упали вдали от нас. Зенитчики же своего шанса не упустили. Они снарядом прошили мотор гидросамолета, который задымил и, теряя высоту, упал в море. С того времени гидросамолеты больше на рейд не показывались.

Время бежало. Мы выходили в дозоры за наши минные поля и охраняли полуостров с моря. Правда, с крупными кораблями нам сразиться не пришлось, но вражеских торпедных катеров покалечили немало. Однажды вышли в дозор. Навстречу пять катеров. Сперва решили, что это наши моторные боты. Но присмотрелись, а скорость-то большая, с бурунами катятся. Сыграли тревогу, ждем. Катерники, видно, нашу канлодку за свою приняли, стали сигналить. Что им ответить? Я приказал сигнальщикам отщелкать какую-нибудь бессмыслицу, пусть разбираются.

Они, видимо, что-то заподозрили, стали уклоняться от встречи, а мы по ним залп из трех пушек. И сразу — накрытие. Заметались торпедные катера, дымовой завесой прикрылись. Ничего, размышляю, кто первым оттуда выскочит, по тому и огонь открою. Так оно и получилось. Из дыма два катера показались, их наблюдатели еще ничего разглядеть не успели, а мы их — из пулеметов. Они разворачиваются и опять в дым спрятались. Отошли в сторону, ждем.

Когда дым развеялся, мы увидали на горизонте не пять катеров, а четыре.

После того как наш флот покинул Таллин, жизнь на островах усложнилась. Особенно на Осмуссаре. Остров плоский, мелким щебнем покрыт, насквозь просматривается. И от материка до него рукой подать. Хорошо еще, что перед самой войной здесь успели вырыть глубокие котлованы в известняках, забетонировать их и поставить доты с казематами: пушки уже во время боев монтировали, отбиваясь от самолетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик