И помчался к кабаку, справедливо опасаясь, что король, к примеру, обзовёт какого-нибудь бродягу благородным господином или ещё чего учудит… По пути за ним увязалась кудлатая дворняга и с хриплым лаем попыталась вцепиться ему в штаны. На уговоры и ругательства собачонка не реагировала и продолжала громко лаять, отчего Диллю казалось, что сейчас все местные жители начнут выглядывать из окон и увидят одного из преступников… К счастью, собачка вскоре переключилась на хрюкавшего за забором хряка, тем самым перестав привлекать ненужное внимание к его персоне.
Прибежав к «Стойлу ржавого дракона», Дилль сунулся в конюшню и, конечно, никого там не обнаружил.
— Я так и знал, — он огляделся. — Ну и куда мог запропаститься мой новый родственничек?
«Дядюшки» нигде не было видно. Дилль пробежался по окрестностям кабака — безрезультатно, король, как в воду канул. Неужели его схватила стража? Или кто-то из местных уже подсуетился? А, может, этим «кто-то» был Рохмиро? Услышав вопли глашатая и припомнив зелёные волосы Дилля, кабатчик вполне мог сложить очевидные факты воедино, схватить короля и сдать его. Мёртвого, понятно — так трижды выгоднее. Мнение Линды, разумеется, Рохмиро при этом учитывать не стал бы.
Дилль в полном отчаянии вернулся к кабаку и, не придумав ничего другого, решил расспросить девушку — уж кто-кто, а она должна знать, если вдруг с её возлюбленным случилось несчастье. Он открыл дверь чёрного хода и негромко позвал Линду, готовясь при этом задать стрекача, если вместо девушки вдруг объявится её дядька. На его зов никто не появился, зато Дилль услышал громкий голос, доносившийся из общего зала. И голос этот принадлежал одному здоровенному каршарскому варвару.
Во избежание встречи с хозяином Дилль не рискнул идти через кухню — он выскочил наружу, оббежал кабак и приоткрыл уличную дверь. В получившуюся щель он разглядел, что посреди безлюдного зала сидят двое мужчин — Гунвальд и Его Величество король Ситгара, а рядом с ними стоит Линда с огромным блюдом в руках.
— О, курятинка! Давай сюда! — громогласно зарычал каршарец, забирая блюдо у служанки. — Я два дня ничего не ел. Да, красотка, и кувшин пива тащи. Нет, два! Одного кувшина нам маловато будет.
Дилль бесплотной тенью просочился внутрь и, подойдя к столу, состроил самую грозную физиономию, какую только смог изобразить.
— Вы чего тут расселись? — шёпотом спросил он. — Сейчас Рохмиро сдаст нас страже.
— О, Диллище! — заулыбался Гунвальд. — А ты чего шепчешь? Охрип?
Дилль нетерпеливо отмахнулся и уставился на короля.
— Рохмиро куда-то уехал, — пояснил Юловар. — Я видел, как он запряг лошадь и укатил с утра пораньше. Линда сказала, что к мяснику. А Гунвальд, как оказалось, голодный, вот мы и решили подождать твоего возвращения здесь. Во всяком случае, пока тут лишних глаз и ушей нет.
— Нет — будут, — мрачно сказал Дилль. — Сейчас по Тирогису разъезжают глашатаи и во всю глотку орут о ночном покушении и побеге королевского двойника. И, конечно, о награде в сто пятьдесят монет. Надо уходить, пока Рохмиро не вернулся.
— Думаешь, он заподозрит меня? — спросил король.
— Нет, меня, — буркнул Дилль. — Объявлено, что двойника сопровождает некий тип с зелёными волосами. Рохмиро сразу же догадается, что речь идёт о нас. Дальше, думаю, продолжать нет нужды.
— А причём тут тип с зелёными волосами? — спросил Гунвальд, обгладывая куриную ножку.
Дилль без слов сдёрнул шапку, явив каршарцу свою изумрудную шевелюру. Гунвальд поперхнулся и закашлялся.
— Дилль, за что тебя так? Бросай ты эту Академию.
— Гунвальд, хватит жрать! Надо уходить.
— Ты узнал? — спросил король.
— Да. Они сказали, никаких других ходов нет, — Дилль посмотрел на азартно жующего каршарца и схватил куриное крылышко. — Думаю, придётся действовать, как изначально и предполагалось — пытаться убедить кого-нибудь из глав кланов.
— Рад, что ты такого же мнения, — чопорно сказал король. — Значит, нужно добраться до Триумфальной арки — там обязательно кто-нибудь проедет. Лишь бы стража не помешала.
— Стражей могу я заняться, — пробурчал каршарец, обгрызая кость. — Их как, совсем убить или просто оглушить?
— Гунвальд, ты хоть знаешь, что вообще происходит? — спросил Дилль. — Ты же рискуешь лишиться всего. В том числе и собственной жизни.
— Какая разница, если моим друзьям нужна помощь? — варвар приложился к кувшину, и содержимое его сразу уменьшилось на треть. — К тому же, лишаться мне нечего. Разве что вот этой железяки, да и она краденая.
Дилль посмотрел на короткий меч на поясе варвара и удивился.
— А как же твой кабак? Ты ведь теперь добропорядочный гражданин. Зачем ты украл меч?