Читаем Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) полностью

— Плохо также, если кто-то увидит, как я убью, — сказала она искренне, махнув рукой на деревья, ограждающие нас от поляны соревнований. — Моррисонам не понравится.

— Полагаю, что нет, — пробормотала я, задаваясь вопросом, имел ли Дэйви Моррисон хоть какое-то понятие, с какой семьей он роднится. — Но вы…

— Я хорошо выдать замуж meine девочки, — сказала она твердо, кивнув несколько раз — Я найду хороших мужчин f"ur Sie, прекрасных больших мужчин mit земля, mit деньги, — она сильно обняла Сенгу за плечи. — Nicht wahr, Liebchen? [25]


— Ja, мама, — пробормотала Сенга, положив свою опрятную головку в чепце на ее широкую грудь.

Я глядела на мужчин; там что-то произошло. Руки сыщика были развязаны; он стоял, потирая их, и больше не хмурился, но слушал Джейми с несколько настороженным видом. Он оглянулся на нас, потом на Робина МакДжилливрея, который что-то сказал, и решительно кивнул головой. Челюсти сыщика шевелились, словно он пережевывал мысль.

— Итак, вы спустились вниз, чтобы посмотреть состязания, и оценить перспективы? Понятно.

Джейми полез в спорран и вытащил нечто, что он сунул под нос сыщику, словно приглашая его понюхать. Я не могла разобрать на расстоянии, что это было, но лицо сыщика изменило выражение от настороженности до испуганного возмущения.

— Ja, посмотреть, — миссис МакДжилливрей не смотрела в сторону мужчин, она приобняла Сенгу, потом отпустила ее. — Мы сейчас ехать в Салем, где meine Familie. Может быть, мы найдем хорошего мужчину там.

Майерс отошел в сторону от группы. Он засунул палец за пояс брюк и с наслаждением почесал свой зад, не глядя вокруг, очевидно слишком заинтересованный услышанным. Увидев, что я смотрю на него, он неторопливо направился к нам через поросль.

— Никаких причин для волнений, мэм, — уверил он миссис МакДжилливрей. — Я знал, что Джейми Рой позаботиться обо всем. Ваш мальчик в безопасности.

— Ja? — сказала она, с сомнением глядя в направлении молоденькой рощи, но это было правдой; поведение мужчин стало более свободным, и Джейми вручил сыщику наручники. Я заметила с каким отвращением он обращался с ними. Ему приходилось носить кандалы в Ардсмуире.

— Gott sei dank, [26]— произнесла миссис МакДжиллеврей с порывистым вздохом. Казалось, ее массивная фигура даже уменьшилась, когда она выдохнула воздух.

Маленький человек ушел, пробираясь к ручью. Металлический стук покачивающихся на его поясе наручников достиг нас сквозь крики толпы. Джейми и Роб МакДжиллеврей стояли рядом, разговаривая, а Фергюс с хмурым видом наблюдал за уходящим сыщика.

— Что Джейми сказал ему? — спросила я Маейрса.

— О, — лесной человек дал мне широкую редкозубую улыбку. — Джейми Рой серьезно сказал, что сыщику сильно повезло — его имя, кстати, Бобл, Харлей Бобл — что мы натолкнулись на них. Он дал ему понять, что если бы мы не появились, то леди, — он поклонился Утте, — скорее всего, отвезла бы его в фургоне домой и прирезала его там, как борова.

Майерс потер пальцем под красным испещренном прожилками носом и тихо захихикал в бороду.

— Бобл сказал, что он не верит в это и думает, что она просто хотела напугать его ножом. Но Джейми Рой наклонился к нему и сказал на ухо, что он сам бы так думал, если бы не знал, что фрау МакДжилливрей широко известна как изготовительница колбас и сосисок, и сегодня утром он имел счастье попробовать кусочек ее колбасы на завтрак. При этом Бобл стал белее мела, а когда Джейми Рой вытащил колбасу, чтобы показать ему…

— О, Боже, — произнесла я, вспомнив ее запах. Я купила ее вчера у продавца на горе и обнаружила, что она была плохо изготовлена. Разрезанная, колбаса пахла, словно загнивающая кровь, так что есть ее было невозможно. Джейми завернул остатки в носовой платок и положил в спорран, намереваясь или получить возмещение, или запихнуть ее в глотку продавцу. — Понятно.

Майерс кинул головой, повернувшись а Утте.

— А ваш муж, мэм, благослови его душу, Роб МакДжилливрей, настоящий прирожденный враль, очень серьезно все подтверждал, кивая головой и говоря, что ему приходится оставлять свою работу, чтобы настрелять мяса для вас.

Девочки захихикали.

— Па никого не может убить, — тихо сказала мне Инга. — Он даже цыпленку голову не может свернуть.

Майерс добродушно пожал плечами, глядя, как Джейми и Роб пробирались к нам через мокрую траву.

— Таким образом, Джейми дал слово джентльмена защитить Бобла от вас, а Бобл дал слово… э, ну, он сказал, что оставит юного Манфреда в покое.

— Хм, — сказала Утта, выглядя довольно расстроенной. Она нисколько не возражала, если ее посчитают убийцей, и была весьма рада, что Манфред был в безопасности, но была очень расстроена тем, что была подпорчена ее репутация, как изготовительницы колбас.

— Как будто я когда-нибудь делала такую дрянь, — сказала она, презрительно морща нос при виде благоухающего куска колбасы, который Джейми предложил ей для осмотра. — Фу. Ratz Fleisch. [27]

Она отстранила кусок брезгливым жестом и повернулась к мужу, что-то тихо говоря по-немецки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы