Читаем Огненный цветок полностью

Стивен понемногу восстанавливал свои силы и теперь обедал со всей семьей, сидя между Улыбкой Солнца и Энни Сандей. Энни заставила его плотно поесть и выпить чай с медом, который она ему сама назначила. Мэдди только изумленно смотрела, как он подчиняется Энни, краснея от удовольствия и внимания. А бабушка Сьюзен многозначительно шевелила бровями, поглядывая на внучку, улыбавшуюся ей в ответ.

Лис смеялся над шалостями Бенджамена, болтал с остальными, словно его ничто не тревожило. Говорили о том, что скоро будет подписан договор, по которому Черные Холмы официально перейдут к белым, и Лис сообщил новость, что капитан Джек Кроуфорд стал разведчиком у Крука. Затем легкомысленным тоном он заявил, что Уотсон, кажется, подружился с новым мулом Титуса. Сьюзен обносила домочадцев пирогом с дикими сливами, коща всех внезапно всполошил звук выстрела. Все застыли в ожидании.

Лис с нежной галантностью прижал руку Мэдди к губам, глядя на нее из-под ресниц.

– Дорогая, держись, – прошептал он и обратился к семье: – Посмотрю, что произошло. Предлагаю всем оставаться здесь, пока я не вернусь. – Встав, он улыбнулся, глядя в тревожные глаза Мэдди, поцеловал мать в голову и вышел.

Пройдя через заднюю дверь, Лис обошел дом и проверил, не прячется ли кто-нибудь за соснами. Именно там он и обнаружил человека, похожего на сумасшедшего. Тот стоял перед его домом, держа в руке новенький сверкающий, шестизарядный револьвер.

– Чем могу быть полезен?

При звуке голос Лиса Джеб развернулся, и на лице его отразились одновременно гнев, ликование и ужас.

– Ну, ну, да это же капитан Мэттьюз! Вы неплохо смотритесь для обыкновенного труса, не так ли?

– Я бы не стал представлять это именно в таком свете, – заметил Лис. Когда он пристально вглядывался в человека, в его памяти что-то щелкнуло, и его губ коснулась мрачная улыбка: – А… Кэмпбелл, да? Как вам удалось найти меня в Дидвуде?

Джеб пожал плечами:

– Это долгая история, а у меня мало времени на таких, как вы. Индианка в Слим Батте сказала мне, что вы здесь. Вы должны были что-то сделать, чтобы чертовски разозлить мисс Убегающую, потому что она разыскивает вас, капитан! Когда она сказала мне ваше имя, я понял, о ком речь. Я видел, как вы уезжали верхом в день событий на Литтл Бигхорн… но я не знал, куда вы уехали, пока эта индианка не сказала мне. – Он поднял револьвер и направил его на Лиса. – Ну, а теперь вы дадите мне деньги, которые я у вас просил раньше. Мне не слишком повезло, когда я ждал вас на кладбище последней ночью, а вы не пришли! Эти несколько недель с убийством индейцев по всей Монтане и Лакоте, съедением моего коня, чтобы остаться в живых, и походом в Черные Холмы под грозовым дождем для меня были довольно противными. Я мог бы провести эту ночь получше, чем сидеть и ждать вас! – Джеб замолчал, чтобы пососать зуб и сплюнуть струю табачного сока сквозь щель.

– Кто вас на это подстрекнул? – спросил Лис.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Так вот, вам придется сказать вашему другу, кто бы он ни был, что никаких денег не будет. Вам не удастся шантажировать меня, рядовой Кэмпбелл! – Лис подумал, не объяснить ли ему, что он не дезертировал, но понял, что это будет напрасная трата слов.

Джеб все больше и больше наливался краской, услышав решительный отказ. Схватив револьвер обеими руками, он зарычал:

– А, так вы не будете платить, так? Тогда я вас сейчас убью, так как вы должны были быть убиты вместе с Кастером, и возьму ваши деньги с индианкой в придачу!

– Вы в самом деле застрелите безоружного человека? – спросил Лис, зная ответ и, тем не менее, как ни странно, не боясь.

– Застрелю, черт возьми! Трусы, вроде вас, заслуживают смерти. Я делаю благодеяние для этого города! – Прищурившись, глядя на Лиса налитыми кровью глазами, он направил на него револьвер и приготовился нажать курок.

Бумм! На весь каньон, как эхо, раздался грохот винтовочного выстрела. Джеб Кэмпбелл уронил револьвер, опустил глаза и успел увидеть струю крови, бьющую из того места, где у него был желудок.

Лис обернулся, ожидая увидеть Стивена или Мэдди, но вместо них он увидел Улыбку Солнца с винтовкой Эвери в руках. Она решительно и удовлетворенно смотрела на мертвое тело, растянувшееся во дворе. Из дома выскочили все, и Мэдди, увидев, что произошло, разрыдалась.

– Для всех нас это было полной неожиданностью, – говорила она Лису, крепко прижавшему ее к себе. – Мы все собрались у окна кухни, стараясь разглядеть сквозь сосны, что происходит, а Улыбка Солнца, по-видимому, тихонько выскользнула из дома, взяла в спальне отца винтовку и вышла в переднюю дверь. Мы пришли в ужас, увидев ее около сосен, целящуюся из ружья…

– Улыбка Солнца спасла мне жизнь, – сказал Лис, глядя на женщину лакота. – Спасибо тебе!

– Это… справедливость… за моего мужа… за моего… народа, – ответила она на ломаном английском.

В первый раз они услышали от нее целую фразу.

– А теперь… я должна… уходить. – Она одарила горько-виноватой улыбкой отца, Энни Сандей и всех остальных: – Вы были… добрые… ко мне… но это… не мой народ. Я должен… с моим… народом… быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги