Читаем Огонь в его объятиях полностью

«Подожди, нет! Все в порядке! — Должно быть, я думала слишком «громко». — Все в порядке, я обещаю. Просто оставайся там, где ты есть. Мы не можем допустить, чтобы они узнали, что мы общаемся, иначе это подвергнет тебя опасности. Просто сохраняй спокойствие, хорошо?»

«Тебе легко говорить, — ворчит он, и даже в мыслях это звучит сварливо. — Не ты прикована цепями в этом странном месте».

Мне приходится сдержать неохотную улыбку в ответ на это. «Ты прав, мне легко это говорить. Но, пожалуйста, просто доверься мне, хорошо? Ты должен верить, что я знаю, что делаю, если мы хотим выбраться отсюда».

«Ты единственная, кому я доверяю, Эмма. И я сделаю так, как ты просишь».

«Спасибо тебе, Зор. Я…»

— Больно? — спрашивает старина Джерри, отвлекая меня.

— Хм? Что? — Я моргаю, глядя на него, пытаясь сосредоточиться.

— Ты хмуришься. У тебя болит голова?

— Нет, я чувствую себя намного лучше, — говорю я ему, плотнее прижимая одеяло к груди. Это не на сто процентов правда, но я действительно чувствую себя намного лучше, чем вчера, и у меня много дел. — Я бы хотела вернуться к работе на кухне, если это не проблема.

— Ты уверена? — Он одаривает меня долгим, пристальным взглядом. — Ты все еще кажешься какой-то… — он пожимает плечами.

— Я все еще кажусь кем-то вроде кого? — подсказываю я, когда он замолкает.

Старина Джерри пожимает плечами.

— Никого. Не обращай внимания. Если тебе понадобится поспать еще денек, я скажу Азару и остальным, что у тебя чума или еще какая-нибудь хрень. За разумную цену, конечно. У тебя есть еще те батончики с гранолой?

— У меня в сумке есть еще два, и я обещаю, что со мной все в порядке, — говорю я ему с чересчур яркой, фальшивой улыбкой. — Ничего такого, чего не исправил бы хороший завтрак.

— Тогда жаль, что ты с этой командой. Хороший завтрак — это не то, что можно получить здесь, если только тебя не зовут Азар. — Он флегматично смеется над собственной шуткой.

Я смеюсь вместе с ним, хотя и не нахожу все это таким уж смешным.

«Он к тебе пристает?»

«Нет, мы просто разговариваем! Можешь помолчать пару секунд, чтобы я могла подумать?»

«Всего две секунды? Не особо ты будешь задумываться».

Я громко фыркаю на это, и когда старина Джерри бросает на меня странный взгляд, я спускаю ноги с кровати.

— Давай я принесу тебе эти батончики.


Глава 9

Эмма


Я вытираю слезящиеся глаза, переворачивая блинчик на импровизированном гриле, установленном на кухне. Запах моих розовых духов сегодня кажется исключительно сильным, и он настолько неприятен, что разрушает мои носовые пазухи. Я много им пользовалась. Чертовски много. Я не могу позволить себе столкнуться с Азаром и заставить его что-то заподозрить, и если Зор прав и мой запах изменился, Азар обязательно заметит.

Другие дамы бросают на меня странные взгляды на кухне, пока мы работаем. Кэрол изо всех сил старается держаться от меня подальше, и когда я передаю ей тарелку с едой и прошу отнести ее Азару, она, похоже, испытывает облегчение, убравшись с кухни подальше от моей вони.

Впрочем, все в порядке. Пусть они думают, что я вонючка. Мне нужно сосредоточиться на других вещах. Зор все еще у меня в голове — честно говоря, я не знаю, выйдет ли он когда-нибудь из моей головы, — но он ведет себя тихо, и я задаюсь вопросом, спит ли он.

«Просто наблюдаю».

«Нам нужно подумать о плане, как вытащить тебя отсюда. Как…»

Кэрол возвращается мгновение спустя с обеспокоенным выражением на лице.

— Эй, Эмма? Азар сказал, что хочет тебя видеть.

— Меня? — слово выходит, как писк. Иногда я приношу Азару его еду, а иногда позволяю это делать другим. Однако он никогда не просил о встрече конкретно со мной, и я немного волнуюсь. — Он сказал, чего хочет?

— Нет. — Она подходит к раковине и начинает деловито мыть посуду, как будто зрительный контакт со мной может навлечь на нее неприятности.

«Ну, черт. Как думаешь, он знает?» — спрашиваю я Зора.

«Что мы пара? Если он не может учуять это на тебе, я не понимаю, как. Должен ли я соединить свой разум с его и…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература