Мне приходится сдержать неохотную улыбку в ответ на это.
— Больно? — спрашивает старина Джерри, отвлекая меня.
— Хм? Что? — Я моргаю, глядя на него, пытаясь сосредоточиться.
— Ты хмуришься. У тебя болит голова?
— Нет, я чувствую себя намного лучше, — говорю я ему, плотнее прижимая одеяло к груди. Это не на сто процентов правда, но я действительно чувствую себя намного лучше, чем вчера, и у меня много дел. — Я бы хотела вернуться к работе на кухне, если это не проблема.
— Ты уверена? — Он одаривает меня долгим, пристальным взглядом. — Ты все еще кажешься какой-то… — он пожимает плечами.
— Я все еще кажусь кем-то вроде кого? — подсказываю я, когда он замолкает.
Старина Джерри пожимает плечами.
— Никого. Не обращай внимания. Если тебе понадобится поспать еще денек, я скажу Азару и остальным, что у тебя чума или еще какая-нибудь хрень. За разумную цену, конечно. У тебя есть еще те батончики с гранолой?
— У меня в сумке есть еще два, и я обещаю, что со мной все в порядке, — говорю я ему с чересчур яркой, фальшивой улыбкой. — Ничего такого, чего не исправил бы хороший завтрак.
— Тогда жаль, что ты с этой командой. Хороший завтрак — это не то, что можно получить здесь, если только тебя не зовут Азар. — Он флегматично смеется над собственной шуткой.
Я смеюсь вместе с ним, хотя и не нахожу все это таким уж смешным.
Я громко фыркаю на это, и когда старина Джерри бросает на меня странный взгляд, я спускаю ноги с кровати.
— Давай я принесу тебе эти батончики.
Глава 9
Я вытираю слезящиеся глаза, переворачивая блинчик на импровизированном гриле, установленном на кухне. Запах моих розовых духов сегодня кажется исключительно сильным, и он настолько неприятен, что разрушает мои носовые пазухи. Я много им пользовалась. Чертовски много. Я не могу позволить себе столкнуться с Азаром и заставить его что-то заподозрить, и если Зор прав и мой запах изменился, Азар обязательно заметит.
Другие дамы бросают на меня странные взгляды на кухне, пока мы работаем. Кэрол изо всех сил старается держаться от меня подальше, и когда я передаю ей тарелку с едой и прошу отнести ее Азару, она, похоже, испытывает облегчение, убравшись с кухни подальше от моей вони.
Впрочем, все в порядке. Пусть они думают, что я вонючка. Мне нужно сосредоточиться на других вещах. Зор все еще у меня в голове — честно говоря, я не знаю, выйдет ли он когда-нибудь из моей головы, — но он ведет себя тихо, и я задаюсь вопросом, спит ли он.
Кэрол возвращается мгновение спустя с обеспокоенным выражением на лице.
— Эй, Эмма? Азар сказал, что хочет тебя видеть.
— Меня? — слово выходит, как писк. Иногда я приношу Азару его еду, а иногда позволяю это делать другим. Однако он никогда не просил о встрече конкретно со мной, и я немного волнуюсь. — Он сказал, чего хочет?
— Нет. — Она подходит к раковине и начинает деловито мыть посуду, как будто зрительный контакт со мной может навлечь на нее неприятности.