Она посылает мне волну нежности.
Я хочу возразить ей, что я сильный. Что мне не нужен отдых. Но ее мысли сладки и спокойны, и я ловлю себя на том, что погружаюсь в них.
Возможно, просто небольшой отдых.
Глава 18
На следующий день и ночь идет дождь, охлаждая все вокруг и оставляя после себя влажное облако влаги, которое висит в неподвижном воздухе. Я смотрю в разбитое окно квартиры, наблюдая, как крупные капли падают с неба и покрывают мокрые, разбитые улицы лужами. Разросшаяся трава, пробивающаяся сквозь трещины в тротуаре, впитывает ее, и я не сомневаюсь, что еще через несколько дней он станет вдвое выше.
Я не возражаю против дождя. После нескольких дней жары я довольна сменой температуры, даже если из-за этого мои волосы пушатся и вьются, как большое темное гнездо. Это не очень подходит для моих поисков по городу после наступления темноты, потому что это намного усложняет задачу, когда нет лунного света и все насквозь мокрое.
Ничего не остается, как довести дело до конца, как любил говорить Джек.
Я поворачиваюсь и смотрю на кровать в центре комнаты. Зор не спит, его золотистые глаза сонные, а великолепные волосы взъерошены. Он медленно поднимается на ноги, а затем покачивается.
— Нет, — твердо говорю я ему, подходя к нему. — Тебе нужно оставаться в постели.
— Возможно, но ты также страдаешь от потери крови, и последние несколько дней у тебя была адская температура, так что ты будешь делать, как я говорю. — Я кладу руки ему на плечи, пытаясь поддержать его вес, не касаясь спины.
— Ты можешь помочь мне больше всего, если не умрешь, — игриво говорю я ему. — Потому что это действительно надрало бы мне задницу, если бы ты это сделал. — Я жестом предлагаю ему лечь, но вместо этого он садится и скрещивает под собой ноги. Ладно. Сидеть тоже не плохо. Я протягиваю ему пластиковый стаканчик, наполненный свежей водой, и подхожу к крошечному грилю, который я установила у окна, чтобы дым выходил наружу, и раздуваю угли, чтобы разогреть суп. Забавно, что, когда Зора взяли в плен, нам было о чем поговорить. Теперь, когда мы вместе и заперты в этой маленькой комнате одни, между нами воцаряется странное затишье, как будто мы не знаем, что сказать.
— Прекрати подслушивать, — говорю я ему, все еще немного обеспокоенная тем, что он может выудить все из моей головы.
— Да, ну, я бы хотела сохранить некоторые свои мысли при себе. — Все это действительно ново для меня. Жаль, что я не расспросила Сашу подробнее об этом. Не то чтобы это что-то изменило, но, по крайней мере, я была бы лучше подготовлена.
Зор просто моргает, глядя на меня.
Он действительно не помогает ситуации. Я просто слегка встряхиваю головой и возвращаюсь к помешиванию холодного супа. Конечно, от этого небольшого движения мои густые волосы падают мне на лицо. Может быть, пришло время обрезать их.
Я бросаю на него взгляд через плечо.
— Зачем их обрезать? — Когда он соглашается, я пожимаю плечами. — Это раздражает и мешает. Иногда меня нет рядом с местом, где я могла бы принять ванну, и поэтому волосы пачкаются, и я устаю их заплетать.
Я чувствую, что краснею. Я собираюсь проигнорировать, к чему это ведет, тем более что я начинаю улавливать его сексуальные мысли. Ему нужен отдых, а не спаривание. Мне все равно, каким резвым он себя может считать.
Но он только спрашивает:
— О, ты знаешь, косичка. Ты заплетаешь волосы в косу, чтобы убрать их с лица. — Я посылаю ему мысленный образ.
Я удивленно смотрю на него.
— Если хочешь.