— Ох, Джесс, играешь с огнем! Я сам видел, как она пошла за тобой, чуть не на шею бросилась, хлопала своими желтыми глазищами и улыбалась, как Ева с яблоком, но Брюстер всегда ухлестывал за ней. Смотри, попадешь в беду из-за девчонки! Она для тебя хуже яда!
— Насколько я помню Библию, первое яблоко тоже было настоящим ядом, — мрачно пробормотал Джесс.
— Надеюсь, ты не собираешься его попробовать, — зловеще предупредил Тейт, и тут же добавил: — Последи за Брюстером во время скачек. Он наверняка попытается выбить тебя из седла.
Джесс угрюмо кивнул и вскочил в седло. Одиннадцать участников выстроились в ряд, пока Сайрус Ивере объяснял правила собравшейся толпе:
— Расстояние отсюда до большой рощи у ручья и обратно. Первый, кто окажется под моим флагом — победитель. Как только я выстрелю, пускайте коней.
Лисса стояла за воротами загона и, пытаясь унять дрожь в ногах, ухватилась за нетесаные брусья забора. Она ничего не видела, кроме двух высоких всадников у стартовой линии, и физически ощущала их взаимную ненависть, разгоравшуюся с каждой секундой. Что теперь будет? Проболтается ли Янси отцу? Зачем, почему она совершила такой безумный, безрассудный поступок?!
С тех пор, как впервые увидела Джесса Роббинса, в голове не осталось ни одной связной мысли.
Ее тянуло к этому человеку, как мошку к огню, буйная дикая чувственность завораживала, лишала разума и сил. Даже сейчас Лисса против воли не могла отвести взгляда от пригнувшегося к шее Блейза наездника. Но тот, не обращая ни на кого внимания, что-то тихо ворковал жеребцу.
Раздался выстрел; облако пыли взвилось из-под копыт коней. Янси вонзил острые испанские шпоры в бока Тандерболта с такой яростью, что на белой шерсти выступили кровавые капли, и огромный жеребец ринулся вперед.
Один из ковбоев на крупном мышастом, скакуне и Роб на гнедом Мосса настигли Янси. Джесс, казалось, намеренно придерживал Блейза. Мышастый быстро отстал, но белый и гнедой несколько минут шли рядом. Но вдруг арапник Янси с быстротой молнии опустился на шею гнедого, заставив лошадь сбиться с ноги и споткнуться.
Лисса, с замирающим сердцем взобралась на отраду загона, чтоб лучше видеть, но наездники уже скрылись за деревьями у мелкого ручья. Последнее, что увидела девушка — как Джесс нагоняет Янси у самого поворота. Она судорожно вцепилась в верхнюю перекладину, лихорадочно вглядываясь в горизонт, боясь глубоко вздохнуть.
Наконец появились всадники, летя во весь опор к финишу. Впереди был по-прежнему Тандерболт, но Блейз неуклонно настигал белоснежного жеребца. Янси слышал, как топот копыт все приближается, и повернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть голову вороного почти рядом. Когда Джесс поравнялся с ним, Янси бешено заработал арапником, успев несколько раз попасть в цель. Джесс снова чуть отстал, потом ринулся вперед, готовый к схватке, стоило Янси вновь размахнуться, как Джесс вцепился в кнут рукой в перчатке, едва не стащив Брюстера с седла.
Зрители могли видеть только часть поединка. Наконец Джесс отшвырнул арапник, а Брюстер рывком вынул правую ногу из стремени и попытался вонзить острую шпору в бок Блейза, но Джесс уже был настороже и успел подставить ногу в высоком сапоге. Брюстер повторил попытку, но на этот раз Джесс с силой отбросил ногу управляющего. Колесико шпоры скользнуло по крылу седла, прочертило глубокую кровавую царапину в боку Тандерболта. Огромный жеребец громко заржал и резко свернул влево. Брюстер потерял равновесие не смог вставить носок сапога в стремя. Конь, обезумев от нестерпимой боли, сбросил седока; управляющий полетел на землю головой вперед. Джесс пересек линию финиша намного раньше остальных; все соревнующиеся промчались мимо Брюстера, который медленно поднимался, отряхивая пыль и мусор с одежды — очевидно, пострадала лишь его гордость.
Лисса словно примерзла к ограде и не спускала глаз с Джесса, спешившегося под восторженные вопли ковбоев с «Джей Бар». Сорочка его была порвана в нескольких местах, через тонкую ткань сочилась кровь. Лисса умирала от желания подбежать к нему, промыть раны, сжать в объятиях и шептать слова любви. Но тогда оба будут обречены.
Глава 9
Джесс принимал поздравления людей с «Джей Бар». Несколько человек ставили на него и теперь получали выигрыши, но веселое оживление мгновенно замерло, и воцарилось гробовое молчание: появился Брюстер в седле позади ковбоя с «Даймонд Е», остановившегося, чтобы помочь ему сесть на коня, когда Тандерболт ускакал. Все выжидающе смотрели на соперников.
— Я всегда слыхал, что дикари, пожиратели кишок — прирожденные наездники, а поскольку ты и то, и другое, думаю, белому до тебя далеко.
Тишина сгустилась настолько, что, казалось, Уксусный Джо вполне может порезать ее на кусочки и поджарить к ужину. Всем не терпелось узнать, как поступит прославленный убийца.
— Собираешься подстрелить меня, Роббинс? — издевательски осведомился Брюстер.
Его лицо было покрыто толстым слоем серой пыли. Ручейки пота сбегали с висков по щекам. Под слоем грязи было видно, как он бледен; в суженных глазах тлел огонек безумия.