Читаем ОИР. Обычный Инопланетный Разведчик полностью

Всё весёлое настроение у Теруко вмиг улетучилось. И это я ещё не сказал, что ей нужно будет купить одежду, гигиенические принадлежности (кстати, а ей нужно чистить зубы?..) и так далее. Во всяком случае, у меня есть определённые сомнения по поводу того, что легализовать Теруко будет сложно — связи, в конце концов, у меня есть, а вот всё остальное...

До того, как пошёл на встречу с Юичи, зашёл к Йошидо, где уже подробнее рассказал свои приключения. Я уже успел отвыкнуть от кофе, поэтому находится в компании вампира с вкусным кофе было вдвойне комфортнее. Каким-то образом наш разговор зашёл о довольно больной для меня теме:

— Что ты будешь делать со всеми ними? — с искренним любопытством спросил вампир.

— «Ними»? — попытался сделать вид, что не понял я. Видя скептичный взгляд соседа, поморщился. — Я не знаю.

— Тебе не сбежать от прародительницы, — ответил на это сосед. — И от твоей новой сожительницы, вероятнее всего, тоже. Кроме них, есть ещё Акияма Азами, Акияма Асуна и... — Соседу, кажется, было говорить это сложно. — Моя ученица. Оставишь ли ты всё это так?

О, это он ещё не знал про пару других женщин. Но они, вроде, сами собой отлипли.

Пожалуйста, серьёзно. Их и так слишком много.

— Нет, — немного подумав, опустив взгляд на уже закончившийся кофе, ответил я. — Оставлять я это так не буду. Я пытался донести свои мысли, но меня словно не слышат. — Видя немой вопрос вампира, добавил: — Даже с прямым образом моих мыслей.

— Тяжелый случай, — лишь ответил на это сосед, в эмоциях почувствовав лёгкое облегчение. Мол, слава прародительнице (или кому он там поклоняется?), что меня такая участь не ждёт. Или что-то эдакое.

— Как думаешь, что мне делать? — решил спросить совета у соседа.

В конце концов, думаю, у него в этом плане будет опыта побольше. Фактически, у меня почти нет опыта. Разве что в Республике, где всё иначе. Причём, опыт-то оказался мало того, что единичным, так и довольно печальным.

— Прими прародительницу. Всех остальных проигнорируй, — пожал плечами сосед, после чего, немного подумав, добавил: — Только с Рин-тян помягче, пожалуйста.

— Это потому, что я от неё в любом случае не смогу сбежать? — нахмурился я.

— Это потому, что это моя прародительница, — приподнял бровь сосед, глаза которого чуть засветились алым.

Собственно, другого ответа можно было и не ожидать. Для вампиров их прародительница, фактически, бог. Причём, вспоминая, как Лилит меняла в том лесу ландшафт древней, настоящей богиней, я могу сделать вывод, что она вполне возможно является существом «божественного порядка».

— Других вариантов нет? — вздохнул я.

— Принять всё, как есть? — едва заметно улыбнулся сосед.

Мой взгляд стал достаточно выразительным, что вампир хмыкнул.

— Для тебя это настолько противоестественно, Тэтсуя-кун? — появился в его эмоциях интерес. Не слишком сильный, но, учитывая его расу, интерес был именно что сильным как для него. — Раньше мужчины спокойно брали себе несколько женщин. Я не вижу в этом ничего странного. Многие Патриархи кланов вампиров вообще собирали себе целые кланы, состоящие исключительно из женщин, — поднял на потолок взгляд Йошидо, видимо, погружаясь в воспоминания. Его эмоции были... не слишком положительные.

— Особенности культуры и мировосприятия, — пожал плечами.

Как ни странно, но Йошидо воспринял подобный ответ как должное. Он, как вампир, побывавший, кажется, почти во всех странах мира, понимал, что я имею ввиду.

— Тогда перестань быть настолько пассивным.

Я непонимающе уставился на соседа.

Йошидо сделал глоток кофе.

— Насколько я тебя уже знаю, ты обычно действуешь только потому, что так вынуждает ситуация. Начни действовать на опережение.

— Но я уже пытался действовать, — возразил я, не до конца понимая, к чему ведёт Йошидо.

— В этом твоя ошибка, — кивнул Йошидо. — Ты попробовал, понял, что это бесполезно, и просто продолжил наблюдать за ситуацией. Сейчас ты достиг той точки, когда так просто из ситуации тебе не выбраться.

— И что мне делать?..

Чистый Разум, лучше бы он как обычно говорил меньше, но по делу.

— Готовиться к возможному будущему, — пожал плечами сосед, сделав очередной глоток кофе. — Тэтсуя-кун, ты уже своей пассивностью довёл события до этой точки. Если сейчас не начнёшь хоть как-то действовать, то шансов не останется вообще.

Да это, как бы, логично. Вопрос в другом.

— Что делать?

Йошидо приподнял бровь, удивившись вопросу.

— Вариантов много, — немного подумав, медленно сказал он. — Стань сильнее. Найди приспешников. Получи больше власти. Тебе нужно перестать вести роль наблюдателя, который решает всё только тогда, когда это имеет к тебе прямое отношение.

Так...

— Как это всё вообще относится к теме? — потерял я нить разговора.

Какая сила? Какие приспешники?.. Он меня что, к войне готовит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения