Читаем Океан полностью

Если полистаете Великую Книгу, то против своего Имени (конечно, не того, что носите сейчас, а того, что дал вам Создатель) при разделении себя на части обязательно наткнётесь на одно воплощение в мужском теле во времена, когда людям не жилось спокойно и споры местного или национального масштаба решались бойней с использованием всего, что успели изобрести или просто оказалось под рукой.

Итак, вы мужчина средних лет (как правило, здесь дольше не живут, всё-таки Средние века), среднего достатка, среднего умственного развития (не забываем о Средневековье), но кое-что всё же имеется за душой – три десятка предыдущих воплощений дают о себе знать, и кое-какими навыками вы обладаете (спасибо отцу, научил обращаться с оружием).

Вы объезжаете свои владения, а это восточная часть леса, заливной луг с речушкой и мельницей да десяток домов с крестьянами. Всё досталось от уже упомянутого выше, но почившего к этому моменту – будь неладно Средневековье – родителя. Вдруг в конце луга вы слышите истошный визг овцы. Неизвестный накинул верёвку на шею бедного животного и тащит добычу в лес. Овца ваша, лес в этой части тоже ваш и ваша законная реакция – пришпорить кобылу, что вы и делаете. Злоумышленник, видя, что его замысел раскрыт, бросает овцу и пытается скрыться в лесу, применяя маневрирующий бег, то есть петляет, как заяц, справедливо опасаясь получить стрелу в спину. Этого вида оружия у вас при себе нет, зато имеется длинный нож, им удобно выковыривать мелкие камни из лошадиных подков. Настигнув беглеца у самой кромки леса, вы сбиваете его с ног кобылой, но не со зла, просто вовремя не приструнив её, видимо, о чём-то задумавшись. Бедняга с переломанным позвоночником корчится на траве, хрипит и не может пошевелить ни чреслами, ни головой.

Это обычный крестьянин из соседней деревни, нищий вассал такого же нищего феодала, как и вы. Широко выпученные глаза смотрят на вас не с укором, а с мольбой, и вы понимаете – этот человек либо обездвижен на всю жизнь, либо смерть его будет долгой и мучительной, и виноваты в этом вы. Конечно, он вор, но кто знает его резоны? Голодающие дети, умирающая мать, отец-калека, нищета, болезни, беззаконие… Одним словом, Средневековье.

И вот перед вами нищий со сломанной спиной и судьбой, прямо глядя вам в глаза, требует, не произнося ни слова, удара милосердия. Здесь не поле боя, где поверженный в долгом и честном поединке знатный рыцарь молит вас о прекращении мук, это пастбище, и в свидетелях один Бог.

Закрывайте Великую Книгу, некоторые события должны пока остаться тайной.

А пока поднимемся вверх, туда, где существует только энергия, лишённая формы, но определяемая цветом и звуком. Два энергетических существа вступили в близкий контакт, оба имеют приблизительно одинаковые цвета и близки по звучанию. В проявленном плане носители таких энергий – люди одного уровня знаний и потребностей. В результате их контакта произошло взаимное пересечение полей и перераспределение энергий. Одно существо меркнет и затихает, теряя энергию, другое, забирая её как самую близкую и доступную, тем не менее не звучит выше и не повышает яркость. Энергия уходит на принятие решения, на осознание момента. Вся энергия принадлежит Создателю и должна уходить к нему, а существо около затухающего перехватывает её. Это спор с Богом. Если заберёт себе всю чужую энергию, поставит себя выше Бога, но стать выше Высшего нельзя, это возможно через иллюзию отражения, вверх ногами, в мире, энергетически противоположном миру Создателя.

Открываем Великую Книгу заново. Вы добрый и милосердный человек, вы идёте к соседу и за восемь овец выкупаете у него калеку вместе с семьёй. Да, это обуза, но дочь прикованного к постели отца оказывается гениальной прядильщицей, а чистейшие воды ручья способствуют появлению в вашей деревне отличной нити, и вы неожиданно для всех и себя богатеете на овечьей шерсти.

Сверху же имеющие крылья ангелы видят, как существо, приняв для себя решение, полностью вернуло поток энергии, принадлежащей Богу. Богу, который перенаправил его обратно, увеличив семикратно интенсивность энергии. Ну а вам в следующем воплощении как более высокому потенциалу уготована роль священника, ведь понятие милосердия вам, как уже видно, не чуждо.

Но Великую Книгу можно листать и задом наперёд. Попробуем? Открываем – вы склонились над крестьянином, он стонет от боли, пронзающей всё его тело при малейшей попытке пошевелиться.

– Ты слышишь меня? – спрашиваете вы.

Бедняга моргает глазами, значит, слышит.

– Тебя стоило бы бросить здесь на съедение собакам, но я благородный человек, хотя тебе этого и не понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика