Читаем Ох уж этот Мин Джин Хо – 4 полностью

Мозг зацепился за последние фразы. А спустя несколько секунд я осознал и причину, по которой разум заинтересовали именно эти слова. После чего вбил в браузер новый поисковый запрос. С именем прокурора Ра, только теперь уже на французском. Новости на английском, наверняка тоже старались тем или иным способом убирать. Это наверняка было куда более затратно, но в целом реализуемо. Вот материалам на других языках, такое внимание скорее всего не уделялось.

Не сказать, что результатов было много — логично, что франкоязычную аудиторию, корейские новости интересовали мало. Но, как минимум пару интересных ссылок на посты во франкоязычных комьюнити я сходу заметил. Как ни крути, корейские экспаты во Франции имелись. И некоторые интересовались новостями родной страны.

Мин Со Пёк видимо что-то уловила — поднявшись на колени, переместилась ближе и заглянула в экран. Сразу же охнув от восторга.

— Почему я сразу не подумала⁈ Французский! Конечно же!

Девушка устремилась к своему ноутбуку, а я отметил ещё один момент.

— Не только французский. Все самые популярные языки. А потом пройдёмся по соседним странам, где могут интересоваться корейскими новостями.

Та согласно угукнула, уже переключаясь на онлайн-переводчик и формируя запрос. Я же вчитывался в открытый перед собой текст.

Если смотреть объективно — материала всё равно было мало. Куцые обрывки информации, которые чаще всего публиковались в европейских сервисах блогов или на местных форумах. В очень редких случаях — какими-то крайне узкопрофильными или специфическими изданиями. Но это было лучше, чем тотальная чистота, которую прокурор обеспечил себе в корейском сегменте интернета. Конечно, в этом была заслуга не только людей, которые зачищали все следы негатива. Куда более веской причиной являлся тот факт, что Джи Сок Ра ни разу не оказывался втянут в крупный скандал с лавинообразным появлением публикаций. Чаще всего речь шла об относительно мелких инцидентах, информация о которых просачивалась в издания третьего эшелона. Не имеющих возможности сопротивляться давлению со стороны крупного государственного чиновника.

На то, чтобы сформировать полный список потенциально уязвимых точек противника, у нас ушло около трёх часов. Пришлось просеять солидный массив информации на двух десятках языков.

После того, как я озвучил команду о перерыве, Мин Со Пэк отставила ноутбук в сторону и задумчиво посмотрела на телефон, который лежал рядом. Глянула на меня.

— Доставку заказывать слишком опасно, да?

Я молча кивнул, постепенно снижая уровень концентрации и девушка со вздохом поднялась на ноги, направившись к выходу из комнаты. Спустя пару мгновений, из крохотной кухни донёсся довольный голос.

— Мы спасены! Тут есть четыре рамёна!

Прислушавшись к собственным ощущениям, я понял, что желудок и правда настоятельно требует пищи. От голода его пока не сводило, но поесть требовалось.

Когда мы уселись за крохотный потёртый столик, на который Мин Со водрузила две залитые кипятком пластиковые упаковки, я проверил новостную ленту. Предсказуемо обнаружив, что она заполнена новостями о задержании «хакеров», ответственных за скандал с Чен Фармасьютикал и беспорядки в Индонезии. Плюсом к этому, на нас навесили всё, что только можно. Шантаж, угрозы и физическое насилие — якобы, именно такими методами мы отрабатывали заказ Чжи Чен, возводя её на престол.

Конечно, обо всём этом писали уклончиво. Добавляя к формулировкам слова «возможно», «по непроверенным данным» и «как заявляют некоторые источники». Но сути это не меняло — большая часть людей такие оговорки игнорирует, запоминая только то, что изложено после них. И если верить концепции, которую формировали медиа, Бушующий Кит был прикрытием для полноценной преступной организации, которая запросто могла расправиться с кем угодно.

Креативщица, которая тоже листала новости, иронично хмыкнула.

— Гордиться можно. Они так пишут, как будто мы круче триад и якудза вместе взятых. Щёлкнем пальцами и головы врагов уже катятся по земле.

Я тихо хмыкнул и увидел, что девушка открыла следующий материал. На этот раз из другой серии — посвящённый заявлению Чжи Чен, о том, что офис моей компании она посещала по личным мотивам. В детали глава Чен Групп вдаваться не стала, но этого хватило, чтобы спровоцировать волну слухов о наших отношениях.

Спустя несколько секунд Мин Со стрельнула в меня взглядом. Покосилась ещё раз. И наконец не выдержала.

— А вы с Чжи… Вы встречаетесь?

Подняв на неё глаза, я в показательном удивлении поднял брови.

— Естественно. Каждый день. Бушующий Кит пока только с Чен Групп и работает.

Ноздри креативщицы затрепетали от эмоционального выдоха.

— Я не в том смысле. Вы…

Усмехнувшись, я покачал головой.

— Сексом мы не занимались, если ты об этом.

Та на момент смущённо отвела взгляд в сторону. Но почти сразу снова уткнулась им в меня.

— А почему? Кто отказался — ты или она?

Я прищурился, иронично смотря на неё и девушка пожала плечами.

— Что? Обычная светская беседа. Всё равно ждём, пока рамён будет готов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза