Осмотрев себя ещё раз в зеркале, удовлетворённая полученной картинкой, отправилась вниз в ожидании забавы. У меня прямо мурашки по коже забегали от предвкушения чего-нибудь эдакого.
К моему приходу все уже собрались за длинным столом в вежливо-терпеливом ожидании.
«Как приятно! — мысленно одобрила хозяев. — Почтение к старости — залог того, что и к тебе отнесутся с таким же вниманием на склоне лет».
По приезде я увиделась практически со всем семейством, не считая старшего из Лаисских и, так называемого, шурина. Отец Его Сиятельства мне сразу понравился. Статный, с военной выправкой. Он смотрел на меня по-доброму, располагающе, хотя взгляд и был цепким, таким же как у сына. Чувствовалось во всем его облике спокойствие и мудрость. Старший герцог первым ко мне подошёл и, приложившись к ручке, представился.
Я кивнула, улыбнувшись, благосклонно принимая его знаки внимания. А вот дальше, меня уже понесло и что случится в сегодняшний вечер, уже от меня просто не зависит. Ну не могу удержаться от проказ, глядя на чопорную матушку Давея.
— Кто этот милый молодой человек? — спросила я у старшей герцогини, словно не услышала ни слова из его речи.
Супруги напряженно переглянулись, почувствовав себя неловко.
«Терпите, мои хорошие, это только начало» — заморгала я невинно глазками.
— Это мой муж, — заговорила матушка герцога, произнося слова предельно громко и раздельно. — Эдвард Саблер герцог Лаисский.
— Герцог? — переспросила я её и моя улыбка, предназначенная её мужу, стала кокетливой, правда зубы не показывала, дабы вдруг не заметили их слишком здорового для такой дряхлой старушки блеска.
«Шалить так, шалить, — подумала я и добавила:
— Маргарет, ты всегда была ловкой. Это ж надо было отхватить герцога, да ещё и такого красавца!
Давей крякнул, явно сдерживая смех. Старший герцог закашлялся, а вот лицо герцогини от чего-то пошло пятнами.
— Эта старуха меня доведёт, — процедила она сквозь зубы, обращаясь к своему супругу.
— Не преувеличивай дорогая, — не поддержал её настроения герцог. — Милая старушка.
— Просто, она назвала тебя красавчиком, вот ты и растаял.
— И разве она не права? — хохотнул старший герцог, а я даже дыхание затаила, так были похожи интонации Лаисского-старшего на интонации младшего, когда тот пытался меня соблазнить. Невольно взглянула на герцога. Он наблюдал за процессом представления со стороны и явно забавлялся.
Его родители продолжили тихо переговариваться, кидаясь друг в дружку безобидными колкостями, а ко мне подошёл действительно красивый молодой человек. Можно было не представлять, я и так поняла кто он. Сходство с сестрой было, что называется на лицо. Блондин с голубыми глазами, такими же, как у Гвен.
Внутри шевельнулся червячок ревности, из-за него шурин герцога мне показался неприятным, несмотря на свои манеры, и явное желание мне понравиться.
Когда с представлениями было покончено, все не спеша расселись за стол. Меня посадили по правую руку от старшей герцогини, как раз напротив Давея с супругой, что слегка расстроило. Хоть герцог и уверял меня, что никаких отношений между ними нет, было больно на них смотреть и огонь ревности с каждой минутой разгорался во мне всё больше.
Первое время за столом царила тишина, нарушаемое лишь лёгким перестукиванием приборов о тарелки. Слуги в доме герцога были вышколены идеально и двигались практически бесшумно. Я даже не замечала, в какой момент передо мной возникало то или иное блюдо. Вино в бокале не исчезало, хотя я и прикладывалась частенько, но лишь по глоточку, чтобы запить горечь от созерцания сидящей напротив пары. Нельзя мне пьянеть, я сейчас словно в тылу врага, один неверный шаг… Меня, конечно, не казнят. Но трёпку, боюсь, получу от Его Сиятельства знатную.
Глава 6
— Как Вам наш город? — спросила меня неожиданно старшая герцогиня, когда первый голод был утолён.
— Шумно! Грязно! Сыро! — ответила я ей на это, потому как вопрос прозвучал довольно громко, не услышать я бы никак не смогла.
Маргарет немного замялась, сбитая с толку моим ответом, но тут же, как бы невзначай, поинтересовалась:
— А откуда Вы прибыли? Простите, запамятовала.
Невозможно забыть то, что не знаешь — подумала я и ответила совсем не то, что от меня ожидали:
— Прибыль мне приносят две фермы, — начала важно, а слушатели дружно переглянулись, кто-то даже хихикнул, но я продолжала невозмутимо: — Да ещё, покойный муж позаботился вложить акции в нужные компании. Так что, я не бедствую. И несколько поколений после меня тоже не будут. Правда, если не найдётся такой расточитель, как твой дед, что чуть не промотал всё своё состояние по тавернам и домам терпимости. Престон был такой мот…
И я принялась расписывать недостатки несуществовавшего деда и многие истории, произошедшие с ним. Да так увлеклась, что сбилась лишь, когда поведала о его морских приключениях, наврав, что он успел и пиратом побывать. Но заметив, что вежливый интерес собеседников перерос в нечто большее и на меня уже глядят с нескрываемым любопытством, пошла на попятный, добавив: