Читаем Охота на маску. Разбивая иллюзии полностью

– Ну так для «нерожденных» это значит гораздо больше, чем для «рожденных», – пояснила она. – Как стремление к силе, так и подчинение более сильному. Ну или управление более слабым. Из-за этого им в принципе сложно интегрироваться в человеческое общество. Никто не будет подчиняться человеку только потому, что его должность на ступеньку выше. На грубость более слабого они тоже реагируют довольно резко.

– А как же Мику? – вспомнил я хозяйку магазина, где отоваривались мои женщины.

– Во-первых, там было общение по типу «ты мне, я тебе», – ответила она. – Что-то вроде равноправного договора, что для «нерожденных» приемлемо. Во-вторых, это достаточно недолгое общение, никакой интеграции в общество. Ну и в-третьих, – посмотрела она на меня хитро. – Мало найдется дураков, которые станут грубить женщинам ведьмака. К тому же Атарашики очевидно сильнее Мику. Да и со мной ссориться тоже не стоит. У большинства «нерожденных», кто бы что ни думал, присутствует инстинкт самосохранения, из-за этого они и стараются не контактировать с людьми. Никому не хочется, чтобы его заклеймили чудовищем и открыли на него охоту. Сложно доказать аристократу с армией, что ты убил и сожрал его сына не потому, что чудовище, а потому, что тот слишком дерзко на тебя посмотрел, – закончила она иронично.

А мне после ее слов как-то не по себе стало. Получается, в Сукотае мы реально ходили по лезвию бритвы. Один неверный шаг, и пришлось бы драться с якшини. То-то Хирано такая нервная была.

Офис «Кихон но кисо» представлял собой небольшое двухэтажное здание. На первый взгляд, никаких ёкаев там не было, но, как пояснила Хирано, абсолютно все сотрудники компании людьми не являлись. Из-за чего, когда мы вошли в здание, работники офиса узнали не только меня, но и кицунэ. И кланялись нам в равной степени. Хотя, как мне показалось, Хирано они просто боялись. А вот глава «Кихон но кисо», тануки по имени Оно Акаши, уже не гнул спину как болванчик, что не отменяло его вежливости и уважительного обращения.

Выглядел он, кстати, как обычный пожилой японец с седыми висками. Самую малость полноватый.

– Что ж, – произнес Акаши, просмотрев бумаги по моему особняку. – Задачу я, в принципе, понял. Моя компания может обеспечить защиту до восьмого класса включительно. Из двенадцати, – уточнил он. – Думаю, вы хотите именно четвертый?

Разговор мы вели в углу кабинета Акаши, где стояли кресла и небольшой столик.

– Я хочу максимально возможный, – произнес я. – Но двенадцатый, я полагаю, делать слишком долго, так?

– Лет двадцать минимум, – подтвердил Акаши.

– Двадцать? – не понял я. – Мне говорили, что защиту токусимского поместья пару сотен лет дорабатывали.

– Защита вашего поместья, Аматэру-сама, не подпадает под стандартную классификацию, – пояснил Акаши. – Сначала вам установили защиту класса «крепость», а потом – да, еще и пару сотен лет дорабатывали и улучшали.

– То есть существует еще какая-то классификация? – спросил я.

– Была, – вздохнул Акаши. – Сейчас нет мастеров, способных повторить то, что защищает поместье вашего рода. На самом деле, любая классификация – это продукт современного мира, раньше подобным никто не увлекался. Просто когда основная масса ёкаев ушла, оставшимся пришлось подстраиваться под новые реалии. Например, классы «поместье», «замок», «крепость» – не более чем обозначение того, что существует, но чего мы повторить не можем.

– Хорошо, я понял, – кивнул ему. – Что тогда скажете о двенадцатом классе? К кому мне надо обратиться, чтобы защитить мой дом по максимуму?

Вздох Акаши буквально кричал: «Ох уж эти дилетанты!»

– Никто не ставит защиту двенадцатого класса, – произнес он. – Сразу, я имею в виду. Сначала ставят восьмой класс, а потом дорабатывают, приглашая различных специалистов. Все дело в стандартизации, выведенном со времени Ухода оптимуме. Восьмой класс – это идеально сбалансированная защита, продукт не одной сотни лет расчетов. А вот дальше варианты защитного контура могут сильно разниться. Если вы сделали ставку на, к примеру, подавление нарушителя, то вы уже не сможете встроить в защиту усиление союзников. И так далее. Работы Ушедших тем и уникальны, что могут совмещать ныне несовместимое.

– Понятно, – произнес я, осмысливая услышанное. – Благодарю за пояснение, Оно-сан.

– Не стоит, это моя работа, Аматэру-сама, – чуть склонился он.

В итоге я договорился, что «Кихон но кисо» займется строительными работами в моем квартале, в том числе и установкой защиты на особняк. Хотелось бы на весь квартал, но, как ни крути, он мне не принадлежит, так что лучше я позабочусь о своем кусочке земли. Сегодня Оно свяжется с секретариатом Аматэру, через который и заключит предварительный договор, заодно пришлет ко мне своего сотрудника, с которым мы обстоятельно поговорим о том, что конкретно я хочу получить.

После «Кихон но кисо» я отправился в магазин артефактов. Тот самый, где закупались мои дамы и которым управляет цукумогами Мику. Лично мне там ничего особо и не нужно, если только что-то интересное найду, а вот для принца нашего, Нарухито, что-нибудь подобрать надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези