Читаем Охота на невесту полностью

— Что?.. Ох, извини, я задумался.

— Я ездил на вокзал и забрал почту.

— Да, спасибо. — Себ взглянул на письмо, лежавшее сверху. Письмо было от управляющего таверной в Денвере. Не распечатывая конверт, Себастьян сунул его в карман и направился к бару. Ему было необходимо выпить.

— Коньяк, Перл. Двойной, пожалуйста.

Перл наполнила бокал и протянула его Себастьяну. Он молча кивнул и выпил залпом.

— А вот и оркестр, — сказала Перл.

Троих музыкантов — исполнителя на банджо, скрипача и трубача — можно было назвать оркестром лишь с очень большой натяжкой, но за неделю Себастьян успел найти только этих людей. Он приветливо встретил их, усадил в уголок возле фортепиано, а затем пошел здороваться с гостями, которые уже начали прибывать.

Одним из первых появился Джеральд Моузли, редактор газеты «Эмансипейшен трибюн» и компаньон Себастьяна. Моузли был худощавый и седоволосый, а на его мясистом носу красовались очки в тонкой металлической оправе.

Джеральд подошел к Себу и осмотрелся. Убедившись, что их никто не услышит, он шепотом спросил:

— Что нового в «Уикли растлер» на сей раз?

— Боюсь, опять эта злополучная новая колонка.

— В том же духе, что и в прошлом номере?

— Да. А почему бы вам самому на нее не взглянуть? — Джеральд снова осмотрелся, словно был полицейским агентом, а затем бочком, крадучись, направился к полке с газетами.

— Добрый день, Себ. — Мерри Баркдолл приблизилась к Себастьяну. — Скажи, а где можно купить лотерейный билет?

Себ указал на столик в дальнем углу зала.

— Билеты продает Блэк-Джек. Желаю удачи. Золотой медальон будет прекрасно на тебе смотреться.

— О, ради Бога, прекрати! Кому нужен этот никчемный медальон? Я хочу выиграть лошадь и седло.

Себастьян стукнул себя ладонью по лбу:

— Ну разумеется! Как я сразу не догадался?!

— Может, тебе тоже стоит приобрести лотерейный билет? Тебе давно пора завести лошадь.

Себ с улыбкой пожал плечами:

— Как хозяин таверны, я не имею права покупать лотерейные билеты. Да и к чему мне лошадь? — Он снова улыбнулся и добавил: — Когда мне потребуется лошадка, я на время попрошу ее у тебя.

Мерри подошла к Себу почти вплотную и положила руку ему на плечо.

— Милый, в любой момент. И запомни: когда ты захочешь что-нибудь у меня попросить на время, я отдам тебе это насовсем.

Тут Себастьяну пришло в голову, что он напрасно не принимал Мерри всерьез. У нее были огромные голубые глаза и шелковистые волосы соломенного цвета. Причем даже мужская одежда не могла лишить ее привлекательности. Но самое главное — она вела себя просто и естественно и не относилась к тем девицам, которые гоняются за мужчинами, желая во что бы то ни стало женить на себе одного из них. К тому же Мерри обладала деловыми навыками, и ее бизнес процветал. Возможно, она прекрасно подошла бы ему, Себастьяну. Правда, эта девушка во многом напоминала Себу его мать — та всегда на первое место ставила свои собственные интересы, пренебрегая интересами других людей.

— Мерри, предупреждаю: я могу поймать тебя на слове, — сказал он, глядя на нее с усмешкой.

Она взяла Себастьяна под руку и, прижавшись к нему, прошептала:

— Ты ведь сейчас говоришь не о лошадях, верно? — Себ запрокинул голову и весело рассмеялся. Внезапно он заметил Люси, пристально смотревшую на них с Мерри. Себастьян почему-то смутился и, отстранившись от девушки, пробормотал:

— Я и сам не знаю, о чем сейчас говорю. Если ты еще не раздумала купить себе лотерейный билет, то поторопись к столику Джека.

Мерри надула губки:

— Что ж, хорошо. Но учти: мы еще вернемся к этому разговору.

Мерри удалилась, а Себ с виноватой улыбкой приблизился к Люси.

— Наконец-то явилась наша «девушка с бархатными глазами»!

— Извини, что опоздала, — проговорила Люси, испытывая неловкость. — У меня внезапно захлопнулась дверь, и я не могла выйти из номера.

— Как это случилось? — Щеки девушки зарделись.

— Наверное, я слишком сильно дернула за ручку — и она осталась у меня в руках. Я пыталась как-нибудь приладить ее, но у меня ничего не получилось. Тогда я стала стучать. Я стучала очень долго — до тех пор, пока меня не услышали. Управляющий обещал, что к вечеру ручку двери починят.

— Ты же могла пройти через мою комнату, — сказал Себ. — Я на всякий случай не запираю внутреннюю дверь.

— О Господи! — воскликнула Люси. — Мне и в голову не пришло!

— В следующий раз имей это в виду. — Себ снова улыбнулся. — А теперь, если ты готова к работе, можешь приступать. Похоже, сегодня у нас будет нелегкий вечер.

— Да, наверное, — кивнула Люси.

Она подошла к стойке бара, где Перл разливала в кружки пиво. Не глядя на девушку, Перл сказала:

— Как видишь, столики теперь стоят по-другому. Эти четыре кружки пива нужно отнести вон тем людям, сидящим в углу. А дальше уж соображай сама, кому что нести.

Но трудности не пугали Люси. Нагрузив поднос, она осторожно прошла к столику, на который указала ей Перл. Каково же было ее изумление, когда она увидела там Хейзел и Бафорда! Они сидели за столиком вместе с другой немолодой парой.

— Вы заказывали пиво? — спросила Люси; она была почти уверена, что это — просто недоразумение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы