Читаем Охота на судьбу полностью

Мьяла, как ни странно, была более воодушевлена произошедшим, нежели другие члены группы, и ее лицо в данный момент могло олицетворять, пожалуй, что-нибудь эдакое — «Эх, ну ничего, что не вышло — все равно спасибо!». Впрочем, в глубине души она была рада, что их не прихлопнули после первой фразы Раэля, и потому с облегчением глуповато улыбалась лучам солнечного света, норовившим припечь ее маленький аккуратный носик.

Гаркзыб, так вообще, воспринял все случившееся, как должное, и, поравнявшись своим мощным плечом с Раэлем, рыкнул ему на ухо, — твой молодетц! Злой коротыжка низя давать повод болтать. Моя не скзать лукчше чем твой!

Гоблины, конвоировавшие пленных, быстро пресекли болтовню орка, вернув его в строй тычками копий. А пес по кличке Рык, так до конца не разобравшийся в том, что происходит, только и мог, что плестись следом за своими друзьями, которые, по непредвиденному стечению обстоятельств, за короткое время превратились из обычных путников в пленников гоблинов.

* * *

Десяток невысоких каменных построек, словно морскими волнами, омываемые песчаными бурями Сэндк'ха, встретили отряд из пяти человек торчащими навершиями своих пирамидальных куполов. Было нечто зловещее, отталкивающее в этих строениях, напоминавших по своему виду ветхие склепы. Древняя колоннада при входе придерживала крыши странных зданий, образуя крыльцо, преодолев которое посредством череды каменных, потрескавшихся от времени и частично занесенных песком, ступеней, можно было добраться до решетатых арочных ворот, покрытых ржавчиной, ведущих в подвалы склепов. Кто бы знал, что в закромах фашхаранского некрополя, образованного многие столетия назад, сейчас бурлила «жизнь», а иначе говоря, ее уродливое подобие, созданное темной магией некромантов. Расположенные на поверхности склепы, являющиеся входами в некрополь, образовывали под землей единую сеть катакомб. Возможно, такое большое количество дверей обосновывалось необходимостью с удобством выводить полчища созданных некромантами мертвецов во внешний мир, а, может, некрополь с момента его создания попросту не был подвергнут качественным изменениям, и таким образом предстал перед отрядом путников во всей своей древней пугающей «красе».

— У-у-у, какое миленькое местечко, — промолвил Рахсан, выглянув из-за ближайшего бархана.

— А сколько в нем уюта! — добавил Альхазир, снаряжая свой арбалет зачарованным болтом.

Эмиль не сильно разделял позитивного настроя своих товарищей и, с должной внимательностью изучив близлейжащую местность, тихо сказал, — стражи нет, плохо, очень плохо. Ты что-нибудь чувствуешь, Зара?

Жрица лишь отрицательно покачала головой, а лицо ее в этот момент выражало недоумение.

— При подходе к этому месту я чувствовала… а теперь, теперь словно все исчезло, нет темной пелены или ощущения присутствия зла. Я не могу понять, как такое могло случиться, — ответила она.

— А ты что думаешь, Зильриз? — обратился Эмиль к некроманту.

— Я полагаю, это как-то связано с уходом Шафирии, — промолвил колдун, — возможно, она решила разузнать все в одиночку и потом, преисполненная гордости, доложить обо всем Зурубу.

— О, да! Это она умеет! — пробурчал Рахсан.

— Ты про «разузнать» или «доложить»? — ухмыльнулся Альхазир, принявшись наносить магическое масло на кинжал и короткий меч.

— Я про «преисполненная гордости», — фыркнул в ответ вор, вытаскивая из под балахона отмычки.

— Так, что мы предпримем, друзья? — обратился Эмиль к отряду.

— Перед нами была поставлена задача, и я полагаю, что мы все же можем попытаться ее выполнить, — высказался Зильриз.

— А я так и вообще могу постоять на входе, — хитро сощурив глаза, виднеющиеся из под платка, произнес Рахсан, — ну, чтобы прикрыть тыл, — тут же добавил он.

— Э, нет, дружище! — хлопнул Альхазир вора по плечу так, словно хотел зарыть его этим ударом в песок, — а кто же будет острить в темных катакомбах, заполненных мертвяками?

Рахсан с явным негодованием покосился на Альхазира и промолчал, потирая свое «припеченное» плечо.

— Я смиренно поддерживаю большинство, — тихо ответила Эхмельзара, проверяя свои амулеты на предмет наличия в них резервов магической энергии.

Эмиль удовлетворенно кивнул.

— Что же, я так понимаю, все прекрасно осознают, с чем мы можем столкнуться в подземелье, — подытожил воитель, — поэтому я предлагаю действовать предельно осторожно. Что бы ни случилось, держимся вместе. Воспользуемся ближайшим склепом. Рахсан откроет для нас ворота, — расписывал план действий Эмиль, — в катакомбах будем работать по обстоятельствам, ибо иных сведений у нас нет.

— А-а-а, не впервой! — махнул рукой Рахсан, словно им предстояло сделать какое-то плевое дело, — туда-обратно, и все дела! Выясним и… и что потом, кстати? — пораскинул мозгами вор.

— Какая радость услышать от тебя уместное высказывание, Рахсан, — добродушно промолвила Эхмельзара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Фархорна

Охота на судьбу
Охота на судьбу

Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?

Андрей Михайлович Удовиченко , Андрей Удовиченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези