Читаем Охота на судьбу полностью

— Как тебе? Хорош, а? — с гордостью промолвил Тримз, положив на стол новенький стальной арбалет. Раэль оценивающе присмотрелся к оружию. Сразу видно, что сделано на заказ, причем человеком, сведущим в этом деле. Изогнутые дуги арбалета, словно две волны, расходились в стороны, а витиеватая резьба на ложе по бокам добавляла изящности этому грозному оружию.

— Вот так да! — после небольшой паузы произнес Раэль, — даже не буду спрашивать, как ты сумел его раздобыть.

— Подработка, — довольный произведенным впечатлением, прогудел Тримз.

В заведении стоял обыденный гул, состоящий из множества голосов посетителей, которые за стаканами горячительных напитков активно, в своей бранной манере, обсуждали последние новости Фросвинда. Особенно выделялись из этого шумового шквала голоса трех стражников, настолько сильно прогревших свой промороженный после дежурства у ворот организм, что в ходе разговора между собой переходили на крик.

— Пфф! — презрительно заявил один из них, — я же не полный идиот, чтобы верить во всякий вздор!

— Это чистая правда, черт возьми! — треснув кулаком по столу, ответил заплетающимя языком его собеседник, — я слышал, из шахты выбрался под утро живым только лорд Вальрам, а при обследовании места раскопок обнаружили искореженные останки бедолаг рабочих! Все было залито кровью, будь я неладен, вся эта проклятая пещера, Торм!

— Да откуда ты все это знаешь, черт тебя подери? — опершись о стол руками, вклинился третий стражник.

— Горвальд, дежуривший у входа в шахту этой ночью, рассказал мне! Он был бледен, как эта вонючая сельдь в моей тарелке! — возопил второй.

— И как же он тогда выжил в этой заварушке, а? Он тебе случаем не поведал? — недоверчиво ухмыльнувшись, пробубнил Торм с набитым жареной рыбой ртом.

— Он сказал, что услышал какой-то звериный рев, который доносился из глубины пещеры, а потом крики рабочих и, испугавшись, выбежал оттуда. Он стоял неподалеку от выхода, вот и сумел спастись, — почесав свою немытую голову, ответил второй, — да сами у него спросите, кретины! — гневно прорычал он.

— Не впервой! Опять, небось, отрыли логово какой-то дряни, за что и поплатились! — хмыкнул третий и, откинувшись на спинку стула, залпом выпил очередной стакан огненной смеси.

— Да и черт с ними со всеми! — подытожил Торм, и, вторя своему товарищу, залил себе в глотку еще одну порцию пламенного напитка.

Фиолла торопливо поставила на стол, за которым сидели охотники, два стакана фроствейна и, забрав два серебряника, направилась к барной стойке.

— Кажись, опять откопали какую-то напасть, — со вздохом проговорил Тримз.

— Да, кто знает, может эти пьяные идиоты опять навыдумывали, Найтэлий[6]

их забери! — буркнул Раэль.

Дневной свет пробивался сквозь зимние узоры, выстланные инеем на не зашторенных окнах таверны, освещая своими тусклыми лучами зал заведения. Фиолла с пустым подносом в руках направилась к столу, где гудела подвыпившая стража, и начала сгружать на него грязную посуду, коей накопилось достаточно много за не столь длинный период времени. Торм, сидевший ближе всего к Фиолле, подмигнул своим товарищам и, обхватив служанку обеими руками за бедра, с силой притянул ее к себе.

— Отпусти меня! — взвизгнула та, пытаясь вырваться из цепких рук пьяного стражника.

— Да ладно тебе, детка, посидишь с нами, развлечешься, а то работенки много привалило, надо бы отдохнуть! — мерзко промычал Торм, повернувшись к своим сально ухмыляющимся дружкам.

— Никто ведь не против, да и старина Вильям ведь разрешает! Ведь так, Вилли? — он угрожающе посмотрел в сторону хозяина заведения.

— Господа! Немедленно отпустите мою работницу! — прокричал тот в ответ. Прозвучало это не особо убедительно, поэтому стража лишь громыхнула в ответ пьяным смехом.

Пухлые щеки Вильяма раздулись от гнева, и он, кивнув наблюдавшему за происходящим малышу Джорму, отдал немой приказ к атаке.

Люди в зале, привыкшие к подобным сценам, с большой охотой наблюдали за представлением, ожидая развязки сюжета. Тем временем малыш Джорм, слегка поводив из стороны в сторону плечами и разминая на ходу свои могучие руки, направился к столу. Двое стражников наполовину вытащили длинные клинки из кожаных ножен на поясе.

Малыш Джорм, находясь в полуметре от столика, завидев блеск металла, остановился как вкопанный. Похоже, мыслительный процесс в голове громадины начал преобладать над действующей установкой, данной ему только что Вильямом, наряду со всепроникающим инстинктом самосохранения.

— Ну что, малыш? Не выходит, да? — оскалившись, словно шакал, прошипел один из стражников.

Раэль спокойно поднялся из-за стола, но был остановлен своим товарищем, который крепко вцепился в рукав его рубахи. Поймав его хмурый взгляд, Раэль резко выдернул руку из цепкой хватки и направился в сторону грядущей потасовки.

— Тьфу-ты, черт! — с досадой, предвидя грядущие события, пробормотал Тримз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Фархорна

Охота на судьбу
Охота на судьбу

Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?

Андрей Михайлович Удовиченко , Андрей Удовиченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези