Читаем Охота на Вульфа полностью

— Он также знал, что она выведена из равновесия, — сказал мужчина с легкой мрачностью.

— Он знал? Но как?

— Шторм, она числилась в списке Интерпола, потому что, по крайней мере, три курьера, передававшие художественные работы от нее покупателям, были обнаружены мертвыми — а ценности исчезли. И Нисса была единственным общим знаменателем во всех трех случаях.


Девушка задрожала. — Я рада, что не знала этого. Между прочим, как оказалось, что вы, парни, появились здесь в самый последний момент?

— Это — единственная причина, почему я все еще разговариваю с Джаредом. Один из его людей следил за Ниссой и тут же сообщил, что она проследовала за тобой в гостиницу.

Шторм не хотела, чтобы кто-то из них зацикливался на том, что случилось, таким образом, девушка спокойно заметила. — Хорошо, надеюсь все это излечило тебя от кукол Барби раз и навсегда.

— Можно сказать и так, — пробормотал он. — Фактически, я обнаружил новую страсть.

— В самом деле?

— Определенно. Я полностью ожидаю, что это займет все мое внимание в течение следующих сорока или пятидесяти лет.

Шторм замерла, глядя на него огромными, полными сомнения глазами, и мужчина еще ближе притянул ее к своему телу. Он думал, что никогда не видел ничего столь же прекрасного, как она, и любил ее так сильно, что его голос дрожал, когда он сказал, — я знаю, что все случилось только на прошлой неделе, но я никогда не был более уверен в чем-либо в своей жизни. Я люблю тебя, Шторм, больше, чем я когда-либо буду в состоянии выразить словами. Пожалуйста, скажи, что ты выйдешь за меня замуж.

Как всегда непредсказуемая, девушка испустила визг, полный восхищения, и можно сказать напала на него.

Что, как думал Вульф, спустя долгое время, когда, наконец, был в состоянии это делать, было лучшим ответом, который только мог надеяться получить мужчина на свое предложение.

Вечером в среду на той же неделе он оставил Шторм в гостинице, а сам вернулся на свою квартиру, чтобы переодеться, так как они собирались обедать с Максом и Дайной. Единственной причиной, почему девушка еще не переехала к нему, было то, что они искали квартиру или дом с садом, где Мишка мог бы ловить жуков и солнечных зайчиков; тем временем свои ночи проводили там, где это было самым близким и удобным.


Вульф был в хорошем настроении, когда вышел из своей спальни, переодевшись для вечера, и тут же немного напрягся, когда увидел посетителя, но в тоже время — признался он себе, у него возникло определенное чувство облегчения.

Прислонившись к открытому окну, через которое мужчина, очевидно, и проник в эту квартиру на четвертом этаже, одетый во все черное, но без маски, посетитель мягко сказал, — получил твой вызов. Действительно, надо было его расположить в колонке о найме персонала?

— Последнее я уже слышал, — обманчиво спокойно ответил Вульф, — у тебя нет постоянного адреса.

— Совершенно верно. — Голос Куина был также спокоен, но зеленые глаза мерцали осторожностью — и открытое окно было достаточно близко для быстрого спасения в случае необходимости. — Но, кажется, ты уходишь. Почему бы мне не зайти в другое время?

— Даже не двигайся.

Куин вздрогнул от свирепости этой команды. — Это было только предложение. Я бы не исчез с лица земли, ты же знаешь.

— Ты сделал это в Лондоне.

— Это другое. Я прекрасно почувствовал тогда, что ты собираешься сделать кое-что, о чем в последствии мы бы оба пожалели, таким образом, я убрался. Избавил от искушения, так сказать.

Резко отмахнувшись от этого утверждения, Вульф изучал своего посетителя, сузив глаза. — Ты похож на черта, — заявил он, имея в виду различные ушибы и ссадины, щедро украшавшие лицо собеседника.

— Благодарю.

— Хорошо, а что ты ожидал услышать? Добро пожаловать в Штаты? Я так не думаю. Я хочу знать, что ты здесь делаешь. И хочу получить честный ответ.

После тишины, последовавшей за словами Вульфа, Куин вздохнул. — Ладно, но это ответ не сделает твою жизнь легче.


Утром в пятницу на той же неделе Морган влетела в комнату компьютерщиков и в полуобморочном состоянии рухнула на стул.

Шторм прекратила писать новую программу по безопасности и, опершись на локоть на столе, стала внимательно изучать брюнетку. — Ты выглядишь немного расстроенной, — заметила девушка.

Морган резко вдохнула и выпалила. — Когда я проснулась этим утром, я нашла веселенький пакетик, висящий на моей дверной ручке. С внутренней стороны двери. Прошу заметить, что она была заперта на два оборота. Но разве это остановило его? Нет, конечно.

— Куина? — Предположила Шторм.

Морган вытащила маленькую коробочку для кольца и толкнула ее через стол к подруге. — Посмотри на это. Копия, конечно, но чертовски хорошая. Должна признать, что у этого паршивого вора есть вкус.

Открыв коробочку, Шторм увидела прекрасное кольцо с огромным, квадратным камнем, который мерцал как лунный свет. — Оно великолепно, — произнесла девушка с восхищением. Морган нахмурилась. — Это очередной гвоздь в его гроб.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература