Читаем Охотники по вызову полностью

— Так, а вот с этого момента поподробнее, — Дин присел на подоконник. Известие про то, что все эти дела натворил сбрендивший полтергейст и что детям серьезная опасность не грозит, быстро привела его в норму.

— Я немного повздорил с Лили, и в пылу ссоры прозвучали слова про то, что вас наняли не для наблюдения за порядком, а за тем, чтобы изгнать или вовсе уничтожить всех привидений замка, и вообще, это все, на что вы способны — гонять несчастных призраков, которые никому не делают ничего плохого. На нашу беду Пивз в это время ошивался поблизости и все слышал.

— Это же не ты говорил, — Мэри посмотрела на Северуса и покачала головой. — Все это орала Лили. Она вообще-то хорошая, но очень импульсивная и очень редко фильтрует свою речь. Потом осознает и извиняется, но обычно слишком поздно, когда сделанного уже не вернуть. Так что Пивз услышал, и началось.

— А чем вы были заняты?

— Мы искали вещь — якорь, который привязывает Пивза к этому конкретному месту, потому что останки были сожжены.

— Нашли? — Сэм подошел поближе и протянул руку.

Северус тут же отдал дяде старую серебряную фляжку.

— Вы уверены? — Дин забрал фляжку и повертел ее в руках. Ассоциации у братьев насчет призрака, привязанного к фляжке, были не самые радужные.

— На восемьдесят процентов. Мэри удалось узнать, кем Пивз являлся при жизни — а был он смотрителем наподобие Филча, но со слабенькими способностями к магии. Видимо, решив стать призраком, он притащил фляжку в школу намеренно.

— И где вы эту фляжку нашли?

— В Выручай-комнате. Там, где склад всякого барахла, — пожал плечами Северус. — Она очень узнаваемая, прямо как на портрете бывшего смотрителя.

— Ну ладно, а из-за чего произошел весь этот скандал с Эванс?

— Неважно, — покачал головой Северус. — Вот это действительно неважно. Ну что, упокоим эту падлу, которая, натворив дел, куда-то смылся и нос не кажет. Если бы он объявился, уж профессора нашли бы на этого вшивого полтергейста управу.

— Ну, это-то как раз поправимо, — Дин мрачно ухмыльнулся и, направив палочку на фляжку, произнес. — Инсендио.

— Эй, ты чего? — Пивз материализовался мгновенно. — Ты чего творишь?

— Ну как же, именно то, для чего нас наняли — избавляю замок от маленьких ублюдков, которые мешают людям жить. Ты что, совсем охамел? — Дин перестал жечь фляжку и пристально посмотрел на полтергейста.

— Ну я, я, я же... — Пивз ничего не мог придумать в свое оправдание.

— Быстро все разблокируй и извинись перед преподавателями и студентами, — велел Сэм Пивзу, забирая у Дина фляжку.

— А куда вы хотите девать мою вещь?

— Ну не думаешь же ты, что мы тебя вместе со флягой домой потащим? Твоя вещь побудет у директора, под присмотром его неадекватной птички, — Дин спрятал фляжку в карман. — Преимущество феникса в такого рода вещах в том, что он может сжечь твою фляжку, даже не особо напрягаясь.

— Ты что, шутишь? — Пивз подлетел к Дину и тут же отпрянул. — Нет, не шутишь. Ну вспылил я, ну так ведь с перепугу.

— Быстро разблокируй все и вали, козел, — усмехаясь, проговорил Сэм. — А то я припомню тебе то, как мы по вонючим трубам сюда пробирались.

Пивз что-то пробурчал и исчез. А Дин вытащил фляжку из кармана и протянул ее Мэри.

— Вот, отнеси директору с пояснениями, раз уж ты его личная сова. И да, Мэри, лучше, чтобы никто не знал, что мы здесь были. Поигрался привиденьчик и раскаялся, понятно? — девочка закивала. — Ну и отлично, Эдди!

Появившийся эльф поморщился, когда унюхал исходящий от хозяев смрад.

— Перенеси нас домой, — приказал Дин. — Не хочу вводить моду на новый аромат а-ля крутой Охотник.

— А машина? — спросил Сэм.

— Машину заберу, когда отмоюсь. Нет, ну надо же. Вот подлая тварь: наложил свои призрачные чары и смылся, чтобы от профессоров не огрести. Сев, я понимаю, ты не хочешь рассказывать, что у тебя с Лили произошло, но тебе не кажется, что пришла пора немного разобраться в ваших с ней отношениях?

— Кажется, — буркнул Сев. — Вы ничего не узнали?

— Не особенно многое, ты нас слегка переполошил. Ладно, мы домой, а вечером можно будет и поговорить.

Глава 6

Дин закутался в халат и развалился с огромным томом на диване в гостиной.

— Так, посмотрим, что тут у нас происходит, — Дин открыл главу, на которой остановился ночью, и успел прочитать целую строчку, когда на весь бункер зазвучала пятая симфония. — Да чтоб тебя, — Дин захлопнул книгу и встал, потуже запахнув халат. — Нужно сменить звонок. Этот меня уже бесит.

За дверью стоял кипящий от злости Северус.

— Нужно сделать еще один ключ, — буркнул он и прошел мимо отца, даже не взглянув на него.

— Ничего себе, очешуеть, — Дин удивленно посмотрел вслед сыну и только потом повернулся к двери, чтобы закрыть ее, и натолкнулся на взгляд полных слез зеленых глаз. — Упс, добрый вечер, мисс.

— Добрый вечер, мистер Винчестер, — Лили запнулась на середине фразы, потом вздохнула и продолжила: — Вы не могли бы позвать Северуса?

— Зачем?

— Поговорить.

— Проходи, — Дин посторонился. — Северус где-то там, — он махнул рукой вглубь бункера.

— Спасибо, мистер Винчестер, но это будет не совсем уместно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники (shellina)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература