Читаем Охотница Салли или Листик на тропе войны полностью

- Асаш, подумай сам: Что здесь произошло, знают только со слов немногих отсюда вырвавшихся, они-то и видели, убегая, что вампиры убивают. Но как ты правильно сказал — это акция устрашения, но не столько для тех, кто в городе, сколько для тех, кто остался. Убив всех здесь живущих, не отрицаю, вампиры даже не наедятся — обожрутся! Но потом? Что они будут есть? А голод к вампирам возвращается довольно быстро, даже если они недавно хорошо поели. А эти, которые напали на деревни, здесь сидят довольно долго и не покидают эту территорию, значит, они должны что-то есть. Получается, что убили только нескольких, а остальных держат для того, чтоб кормиться. Понял?

- Знаешь, Салли, сколько я тебя знаю. Столько не перестаю удивляться тому, сколько тебе известно о вампирах. Да и то, что ты совсем не подвластна их зову...

Замок был стар и запущен, или он таким казался под этим проливным дождём, серой пеленой закрывающим обзор. Два путника подъехали к закрытым воротам. Оглядев мощные доски, оббитые не менее мощными железными полосами, большой всадник спросил у своего маленького спутника:

- И что теперь будем делать?

- Постучим, - коротко ответил маленький всадник.

- Чем? Тарана у нас нет, а ничего другого там не услышат, в такую-то погоду, - с сарказмом ответил первый всадник.

- А вот этим молоточком, не зря же он здесь висит, - маленький всадник, не слезая с седла, постучал маленьким молоточком в такой же маленький круглый щит. Если звук и был, то его заглушил шум дождя. Первый всадник хотел что-то сказать, но его меньший спутник, встав ногами на седло, подпрыгнул и, цепляясь за камни стены, быстро полез вверх. Серая пелена скрыла маленький силуэт, большой всадник покачал головой и слез с коня, взяв его и коня спутника под уздцы, стал ждать. Через некоторое время створка ворот приоткрылась и маленькая фигурка приглашающе махнула рукой:

- Вон туда, там конюшня.

- И откуда ты всё знаешь? - спросил большой, ведущий коней за своим маленьким спутником.

- Все замки, при всей их непохожести, строятся одинаково, - ответил маленький.

В конюшне было пусто, как и во дворе замка. Большой путник хмыкнул и поставил коней в стойла, овёс дал им из седельных сумок, так как в конюшне была только старая солома для подстилок.

- Такое впечатление, что лошадей отсюда давно увели и о том, чтоб забрать сено, не забыли, хотя… - невысокий путник поддел сапогом какой-то предмет, оказавшийся уздечкой, - вот смотри, то ли бросили, то ли впопыхах оставили. Ладно, чего гадать, пошли, посмотрим в главном зале, может, хозяева там и объяснят, что здесь произошло и где люди?

Поднявшись по широкой лестнице на второй этаж, гости замка попали в центральный зал с большим камином, в котором горели громадные, под стать камину дрова. В зале за большим столом, к удивлению гостей замка, не накрытом, даже не покрытом скатертью, сидели люди: мужчины в франтоватых костюмах и женщины в нарядных платьях. А вот на столе, кроме большого подсвечника с горящими свечами, ничего не было. Мужчина тихо сказал своему маленькому спутнику:

- Странно, чего они сидят? Время ужинать, а стол пустой. Может, не начинают, потому что нас ждут?

- А кто им мог сообщить о нашем приезде? – так же тихо ответил меньший из гостей, судя по холодному приёму – незваных. Маленький гость откинул капюшон и громко сказал, вернее, сказала, так как это была девушка с короткой стрижкой: - Приветствую вас господа! Мы охотники, прибыли по вашему запросу в орден.

Девушка достала лист плотной бумаги, свёрнутый в трубочку, но не стала его отдавать, ожидая ответа, при этом она смотрела на женщину, с белым как мел лицом, сидящую во главе стола. Ответил мужчина, что вальяжно расположился в кресле рядом с бледной женщиной:

- Это какая-то ошибка. Графиня Эсэтлэ никого не вызывала и никуда не писала, не так ли, Лаура? – мужчина повернулся к женщине, та ответила тихим бесцветным голосом:

- Конечно, Рауб, я ни куда не писала и никого не звала.

Стриженая девушка спрятала так и не развёрнутый лист бумаги и пожала плечами:

- Бывает, начальство напутало. Что ж вернёмся назад, раз у вас всё в порядке. На дворе непогода, если вы позволите, то мы у вас переночуем.

- Конечно, конечно, - снова ответил мужчина и предложил: - Оставайтесь! Вы устали с дороги и проголодались, не разделите ли с нами ужин?

Девушка глянула на пустой стол, мужчина, сидящий рядом с графиней Эсэтлэ, быстро сказал:

- Время ужина ещё не наступило, но пока всё приготовят и накроют стол, не хотите ли помыться с дороги? Заодно и постирают вашу одежду.

Девушка посмотрела на свои заляпанные грязью штаны и сапоги и поблагодарила, во время этого разговора её спутник молчал. Сопровождаемые слугой охотники удалились. Пройдя по нескольким коридорам, пришли к помещению, являвшемуся помывочной, вернее предбаннику. Там было несколько дверей, и слуга предложил девушке, указывая на одну из них:

- Здесь можете помыться вы, а ваш спутник там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза