Читаем Око Каина полностью

— Что автобус подожгли уже посленашего прибытия. Это не случайность, не несчастный случай: кто-то нарочно устроил пожар. И не собирался его тушить. Он хотел, чтобы у нас не осталось возможности отсюда выбраться.

— Вы хотите сказать, что нас нарочно заперли в этой дыре?

— Да. Водительское место почти не повреждено, а радио разбито. Кто-то позаботился о том, чтобы мы не смогли вызвать помощь. И это еще не все.

— Ах вот как?

— Нам подсыпали в питье какой-то наркотик. Поэтому никто ничего и не помнит.

— Та-ак…

Камерон снова скрестил руки. Карен нервно расхаживала туда-сюда, не отрывая от Томаса глаз.

— Элизабет навела меня на эту мысль, когда рассказала об эпизоде с Ленни. Он поперхнулся, когда пил кофе. Что-то было подсыпано в термосы.

— Не понимаю, — сказала Карен слегка раздраженным тоном. — Если речь идет о порошке или таблетках, они же должны были раствориться, нет?

— Значит, какая-то частица таблетки не успела раствориться. Или тот, кто подсыпал таблетки, случайно уронил одну из них, и она оказалась среди картонных стаканчиков.

— А почему в кофе?..

— Все его пили, кроме Питера. Поэтому он единственный сохранил полную ясность сознания на момент появления того психа.

— А все остальные, значит, пропустили такой занимательный эпизод, — с легкой иронией сказал Камерон. — Не считая вас, конечно.

— Дело в том, что я почти не притронулся к кофе. — Томас пожал плечами. — Явыпил слишком много спиртного в отеле, и меня подташнивало.

— Ну хорошо, допустим, — сказала Карен. — И что потом?

Томас соединил обе ладони и поднял их на уровень рта.

— Возможно, виной всему псевдорелигиозная подоплека реалити-шоу. Это могло вызвать ненависть какой-то экстремальной религиозной группировки. Или психа-одиночки. Может быть, кто-то захотел дать нам урок и одновременно показать свою власть. Все возможно! Даже шантажировать телеканал — почему бы нет? Во всяком случае, он или они решили нас не убивать. Стало быть, речь идет о похищении.

Карен остановилась.

— Только если не рассматривать еще одну возможность. И вы сами знаете какую.

Томас взглянул на нее с недоверием. Почему она так насмешливо улыбается?..

— Ну, если у вас есть лучшая гипотеза…

— Есть: возможно, вы совсем съехали с катушек, старина.

Томас почувствовал, как мышцы его лица каменеют.

— Если нас ничем не опоили, — медленно заговорил он, — как вы тогда объясните всеобщую потерю памяти? Необычную слабость Перл? Долгий сон Элизабет? Это явные последствия той дряни, которую…

— Это также симптомы отравления организма продуктами сгорания, — перебила Карен.

Томас невольно отступил. Об этом он не подумал.

— Послушайте, — продолжала Карен, — в автобусе возникла какая-то техническая проблема, пока мы спали. В результате он загорелся. Фрэнки потушил пламя — возможно, с помощью огнетушителя, их могло быть несколько, — но мы уже надышались гарью. Фрэнки отклонился от намеченного маршрута и направился к ближайшему населенному пункту. Он остановил автобус здесь, вытащил нас и отправился за помощью. Как вы думаете, какая версия более вероятна; моя или ваша, с этим абсурдным похищением — без доказательств, без свидетелей и, самое главное, без похитителя?

— Я знаю то, что видел своими глазами.

— Ваш мозг, одурманенный алкоголем и страдающий от кислородного голодания, мог запросто породить эту галлюцинацию.

Камерон фыркнул:

— Ну что, нечем крыть, Линкольн?

Томас почувствовал, как у него подкашиваются ноги. Неужели он до такой степени заблуждался?

— Хорошо, — внезапно сказал Ленни, — я полагаю, теперь и мне настало время предъявить кое-что.

Он вынул из кармана шелковый платок и осторожно развернул его.

— Что у вас тут? — насмешливо спросил Камерон. — Вставная челюсть?

Старый денди извлек из глубин платка крошечную белую частичку.

— Вот этим я подавился, — сказал он. — Вначале я подумал, что это мог быть осколок пластиковой ложечки. Но в свете того, о чем вы говорили… Доктор Линкольн (он особенно подчеркнул этот титул, как всегда в обращении с Томасом), можете ли вы сказать, что это такое?

Томас осторожно зажал крошечный осколок таблетки между большим и указательным пальцами.

— Черт подери, Ленни, вы просто гений!

— Что это? — спросила Элизабет.

— Кусочек таблетки.

— Кажется, на нем даже буквы есть.

Томас повернул белый кусочек к свету.

— Да R, потом О, и, кажется, половинка С. А под ними — цифра 1 в кружочке.

— ROC-1? И что это означает?

— Это может быть шифр какого-то медицинского препарата, — признала Карен. — Большинство производителей ставят на таблетках шифр или просто значок — чтобы слепые или те, кто не умеет читать, смогли определить, что это за препарат.

Томас протянул ей осколок таблетки.

— В данном случае, — сказал он, — это не шифр препарата, а скорее название лаборатории, где он изготовлен: ROCHE. Это европейская фирма. Цифра 1 означает дозировку — 1 миллиграмм.

Камерон развел скрещенные руки.

— Ах вот как? А вы откуда знаете?

— Вы никогда не были в Майами во время весенних студенческих каникул?

— А, это когда толпы студентов наводняют отели и трахаются сутки напролет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики