Читаем Око снов полностью

В среду Томас объявился у нашего крыльца еще до обеда, и весь оставшийся день мы провели вместе. Он рассказал, как закончился бал, и развеял мои опасения насчет обид младшей леди Соронтис. Вайри Шейер любезно проводил их с леди Лорой после бала и получил приглашение к обеду на следующий день, которое с радостью принял. Со слов Томаса, он был абсолютно обворожен Катариной. Меня это удивило, так как я не сумел найти в ней ничего обворожительного. Матушка будет в ярости, ну и пусть, так даже лучше, Вайри ей прекрасно подходит. Томас предположил, что уже летом мы оба получим приглашения на их свадьбу.

***

Мы сидели в просторной гостиной первого этажа особняка Алой Дамы. Оформленная в цветочных мотивах, она пропахла благовониями, и если бы я не видел ее на балу, подумал бы, что интерьер подбирала женщина возраста, уже приближающегося к старческому. На всех диванах, пуфах и кушетках восседали молоденькие леди. Их было так много, а наряды были столь изысканные, что если не обращать внимание на интерьеры комнаты, то можно было подумать, что на прием к Алой Даме они собирались куда более скрупулезно, чем на бал в Сенатском дворце.

Я посмотрел на задорный блеск в глазах Томаса и понял, почему именно он так рвался посетить данный салон. И дело тут было уж точно не в предсказаниях. Он хищно улыбнулся.

За круглым столиком в своих лучших фамильных украшениях блистали «черные» сестры Нойер. Томас уже давно охотился за вниманием младшей из них и, не позволив мне допить даже первый фужер, скорее потащил меня к ним.

– Дамы, мое почтение. Смотрите, какую редкую птичку получилось привести к вам в гнездышко!

– Марс, милый, мы думали, вы уже не почтите светское общество своим присутствием, – Рина, старшая из сестер, протянула мне руку в атласной черной перчатке.

– Гулял слух, что по возвращении из сельской местности вы решили удариться в отшельничество и спрятаться от столичной суеты.

– Леди Кара, не стоит доверять всем слухам, – улыбнулся Томас.

Я поцеловал вторую черную перчатку, младшая из сестер, в бархатной шляпке с черной вуалью, отодвинулась, предлагая мне присесть рядом с ней на пуф, но, поймав недовольный взгляд Томаса, я забрал единственный из свободных стульев от соседнего столика, и довольный Томас, хохоча и отшучиваясь, плюхнулся рядом с леди Карой Нойер и легонько ее приобнял, сразу получив сложенным веером по рукам.

– И? На какие предсказания рассчитывают наши прекрасные джентльмены сегодня? – Леди Рина со сноровкой прожженного шулера перетасовала потертую колоду: – Марс, может, вытянете карту?

– Воздержусь. Я пришел не за предсказанием.

– Да? Как необычно, а за чем же?

– Я был впечатлен танцем на балу – если выдастся такая возможность, хотел расспросить.

– Ох, да, мы все наслышаны про вашу впечатлительность.

Томас предательски хихикнул и спрятал лицо в фужере, а я почувствовал, как красным заполыхали мои уши. От позорной необходимости объясняться меня спасли тревожное шушуканье, нарастающей волной прокатившееся по залу, и последовавшая за ним гробовая тишина. Дальние двери зала, ведущие к лестнице на второй этаж, распахнулись.

В проеме, словно статуэтка, покрытая красной салфеткой, стояла Алая Дама. Она подняла руку под вуалью и поманила собравшихся. Вся толпа, восседавшая на диванах, пуфах и стульях, резко встала. Я видел, как несколько джентльменов подхватили своих дам, в легких обмороках от волнения. Но в основном все собравшиеся поспешили за предсказательницей, уже поднимавшейся по лестнице.

Следом за ней шла ее помощница. Куда менее изысканная и утонченная. Она была женщиной далеко в летах, низкого роста, с коренастым типом фигуры. Я даже на мгновение подумал, что цветочные безвкусные мотивы в гостиной, возможно, ее рук дело. Но от подобных мыслей меня отвлекла толкучка на лестнице. Самые достойные люди светского общества вдруг растеряли все манеры и воспитание. Я заметил, как Томас аккуратно передвинул вперед себя леди Кару, помогая ей избежать падения со ступенек. Я развернулся в поисках леди Рины и, обойдя несколько человек, с ней под руку догнал Томаса и Кару.

У нас получилось зайти в залу второго этажа одними из первых. Вся комната была задрапирована черной тканью. В центре стоял потертый круглый стол, а над ним висел единственный источник приглушенного света – хрустальная люстра с парой зажженных свечей. За столом я насчитал девять стульев. А вокруг него уже толпилось порядка тридцати человек. Мы стояли очень плотно. Все озирались по сторонам в ожидании, и я предположил, что есть какие-то правила, известные, вероятно, всем, кроме меня. Я посмотрел на Томаса в надежде успеть расспросить его, как вдруг ощутил, что кто-то тянет меня за полу пиджака. Я обернулся и чуть не отпрыгнул, заметив мальчика, который манил меня рукой. Вокруг все ахнули и зашептались. Я послушно нагнулся.

– Она приглашает вас за стол, – шепнул он мне в самое ухо и ускользнул между людьми, побежав куда-то дальше по комнате.

Я застыл в растерянности. Кто-то одобрительно похлопал меня по плечу.

– Восхитительное везение! – ахнула леди Рина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы