Читаем Окончательное путешествие полностью

Некоторые были очень знакомыми, и я понял, что они стали движущими озлами в переживаниях текущей жизни. Вот самые примечательные из них:

Архитектор! Строитель Двенадцатый век, Англия и континентальная Европа. Эра возведения кафедральных соборов и замков. Я попал в опалу после того, как возмутился ужасающе малыми компенсаниями за жизнь своих друзей-строителей, которые погибли под свалившимися с неуклюжих лесов каменными блоками, Я отказался подчиняться неразумным прихотям власть имущих и перебрался во Францию.

Там все повторилось вновь, но последствия были иными: ктото из разъяренных представителей власти приказал отрубить мне голову.

Эти события отразились в моей нынешней жизни еще в детстве, когда мне было десять лет; я выстроил деревянную лачугу высотой с двух-трехэтажный дом. За этим последовало макетирование и постройка театральных подмостков, затем проектирование и руководство сооружением нескольких зданий в округе Уэст-Честер, штат Нью-йорк, а позже в Вирджинии.

Эта работа приносила мне глубочайшее удовлетворение.

Помимо прочего, события прошлой жизни объясняли мою глубокую тоску (вплоть до физических недомоганий) во время иедавнего путешествия в Англию и Францию, где мы осматривали множество соборов и других средневековых строений. Мое уныние было настолько сильным, что нам пришлось сократить время пребывания в Лондоне и Париже.

Мое Я-«Там» с готовносгью предоставило недостающие подробности, но чувства были слишком тяжелыми, чтобы окунаться во все детали случившегося в те времена.

Правда, я попытался узнать, как меня тогда звали, но получил многократно повторившийся и очень удивленный ответ:

«Это был ты! Ты и есть ты!»

Долгое время я не мог извлечь из этих сведений большого смысла, но в 1990 году получил совершенно неожиданные подтверждения. Во время летнего отпуска в Европе мой младший брат Эмет с женой отправился в Шотландию, чтобы увидеть так называемые Луга Мунро чуть севернее Инвернесса. Там они сфотографировали, помимо прочего, замок Фаулис. Вернувшись домой, брат ничего не рассказывал мне о поездке, считая, что меня эта тема не заинтересует.

В ноябре Эмет получил от Института письмо, посвященное нашей деятельности в грядущем году. На буклете была фотография башенки только что выстроенного восточного крыла нашего Центра. Пораженный увиденным, он тут же сделал копии со своих снимков Лугов Мунро и отправил их мне. Сходство ме»ду шотландским замком Фаулис и нашим сооружением было настолько очевидным, что исключало любые совпадения. Обе башни были четырехэтажными, имели одинаковые пропорции, одну и ту же форму крыши - все, вплоть до формы железной ограды вокруг конусообразных верхушек (на представленных фотографиях ограждение трудно рассмотрегь).

Я не знал о существовании замка Фаулис и этой башни. Я вообще никогда не был в Шотландии. До того мой брат ни разу не видел башни Института, так как во время его последнего приезда в Вирджинию она еще не была построена.

Кто возвел башню Фаулис? Согласно летописи клана Манро, это сделали в середине двенадцатого века Дональд Мунро и его сын Роберт.

Вот оии, более или менее ощутимые доказательства. Выходит, я действительно и есть я!


М Я Т Е Ж Н Ы Й Ж Р Е Ц


Этот Я-«Тот» в давние времена был посвященным. Ему предстояло принять участие в тайном ритуале прдтверждения сана, который проходил в глубоком подвале какого-то каменного храма или церкви. Он (точнее, я) с нетерпеиием ждал предстоящего события, не зная, что оио собой представляет. Именно в этом заключалась проверка готовности и преданности культу в те времена.

Ритуал начался. Напевая монотонную песнь, жрецы собрапись вокруг плоского каменного алтаря. К нему была привязана обнаженная перепуганная девушка. Несмотря на свое потрясение, Я-«Тот» не смог сдержать полового возбуждения.

Верховный жрец знаком предложил Мне-«Тому» подойти ближе и овладеть девушкой. Я покорно приблизился, встал рядом с ней, взглянул в ее испуганные глаза - и уже не мог оторваться от того, что увидел в их глубине. Через несколько минут я обернулся, посмотрел на верховного жреца и покачал головой. Тут же все было окутано яркой вспышкой белого света, и жизнь Меия-«Того» прервалась.

Что касается моей текущей жизни, то эта сцена прекрасно соответствует моему отвращению к любому мужчине, который пьггается насильственно склонить женщину к половому акту.

Опираясь на предшествующие намеки, я всегда предполатал, что та личность была лишена жизии за отказ подчиниться приказу. Но у Я-»Там» была иная точка зрения. «Искушение» было испытанием. Если бы А«Тот» согласился изнасиловать девушку, его тут же остановили бы и вышвырнули из рядов жрецов. Отказавшись сделать это, он прошел проверку и был повышен в сане - яркая вспышка света была символом перехода к новой жизни.

Кем была та девушка? Моей женой, Нэнси. Еще до того, как я проник в хранилище Я-«Там», она вспомнила эпизод из далекого прошлого: она была жрицей, а я жрецом какого-то культа, и однажды мы очень долго смотрели друт другу в глаза.


Глава 12


В САМОЙ СЕРДЦЕВИНЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика