Читаем Ола и Отто 1 полностью

— Думаю, он не знал. Он просто предположил, исходя из данных, где маньяк уже побывал. Потом подговорил Марту, и дело в шляпе. В любом случае он надеялся, что что-то с нами да случится.

— Что Блондин? — спросил Ирга.

Мы с Отто переглянулись.

— Да увидел нас на балу и решил пошутить, — сказал полугном. — Он же не знал, что на этом кладбище будешь ты патрулировать.

У дома Ирги нас уже поджидала Лира с целительским чемоданчиком.

Втроем мы затащили некроманта в его квартиру на втором этаже.

— Водопровод у тебя есть? — спросил Отто. — А то от Олы так… пахнет.

— Есть, конечно, — сказал Ирга. — Это же государственная квартира. Тут все есть. Ола, возьми в шкафу какую-то одежду и полотенце.

Я открыла шкаф. Там аккуратно висела выглаженная одежда. Да, надо будет некроманта попросить как-нибудь у меня в шкафу порядок навести. Я взяла рубашку подлиннее, полотенце, и пошла в ванную.

Хорошо быть государственным служащим! У Ирги в кране даже был огненный демон, который грел воду. Причем не старый и ленивый, как у нас в общежитии, а молодой и бодрый.

Платье однозначно годилось только на выброс. Мне было его очень жаль, но слез уже не осталось.

Я зашла в комнату, где Лира боролась с некромантом.

— Он скулит! — пожаловалась она. — Будто я его убивать собралась.

— Так скажи Отто, пусть его подержит.

— Отто крови боится.

— Мужчины! — сказала я. — И как я его держать буду? Разве что лечь поперек?

Ирга заинтересованно притих.

— А я чистая, он грязный. На него тоже часть зомби попало!

— Отто, отведи меня в душ! — попросил некромант.

Лира быстро стянула грязное покрывало. Постельное белье оказалось не черным, как я ожидала, а обыкновенно белым. Чисто вымытый Ирга сел на кровать, я прижалась к его голому торсу, обняла его и сказала:

— Будешь дергаться, уйду.

Некромант тихо высидел всю операцию, иногда вздыхая.

Отто трусливо слинял под предлогом «выкидывания грязной одежды».

— Тебе бы полежать с недельку, — сказала Лира. — Я твоему начальству скажу. Пойдем домой, — обратилась она ко мне, — теперь ничего страшного с ним не будет.

— Нет, — заартачился Ирга. — Я ее в таком виде никуда не пущу!

— А что не так с моим видом? — возмутилась я.

— Ты выглядишь очень привлекательно, — объяснил Ирга. — Моя рубашка только до середины бедра доходит. И ты в таком виде собралась идти по ночному городу?

— Меня Отто проводит.

— Что Отто может сделать против толпы мужиков, вышедших из кабака? Тем более, я больной, несчастный.

— А где я спать буду? — спросила я.

Ирга похлопал по кровати рядом с собой.

— Ну уж нет! — возмутилась Лира. — Я тебе как целитель скажу, что это сейчас строго противопоказано! Лучше я останусь ночевать, отдам Оле свою юбку.

Эта перспектива Иргу не вдохновила.

— Там раскладушка есть, — грустно сказал он. — Для гостей.

— Вот и славненько! — мы быстро соорудили мне спальное место.

Лира долго читала Ирге лекцию о поведении, предписанному больному. Отто за ее спиной ухмылялся.

Как только гости ушли, я легла на раскладушку и моментально провалилась в сон. Ложе было слишком узким, чтобы Ирга поместился сбоку, а разбудить меня сейчас не смогла бы и орда петухов.

— Ну ты и горазда спать! — услышала я, проснувшись. — Уже Лира забегала с твоей одеждой, очень придирчиво, кстати тебя осмотрела. Все боялась, что я что-то с тобой сотворил. Ты еще и храпишь!

— Я не храплю, — сказала я, потягиваясь. События вчерашнего вечера в памяти потускнели и уже не вызывали таких сильных эмоций.

— Храпишь, храпишь! — некромант стоял надо мной, нагло рассматривая все, что не было прикрыто одеялом. — Я тебе чай сделал.

— Ты давно проснулся? — я посмотрела в окно, и обнаружила, что день приближается к половине.

— Я уже второй раз поспать успел, — выглядел Ирга сегодня лучше, чем вчера, но был ужасно бледным и осунувшимся. — Не хочешь перебраться на кровать?

— Тебе же вчера объяснили, что можно делать, а что нельзя.

— Так это же было вчера!

— Отвернись, — попросила я, увидев свою одежду.

— А я хочу посмотреть! — заупрямился некромант.

— Смотри, — улыбнулась я. Я умела одеваться так, чтобы ничего лишнего не показать.

Ирга был разочарован, но виду не подал.

— Кстати, если увидишь Блондина, передай ему, что если он еще хоть раз прикоснется к тебе, я его убью. Действительно убью. Его папочки я не боюсь.

— Кто тебе сказал? — я захлебнулась чаем.

— Лира. Она думала, я знаю. Об том, как Блондин тебя лапал уже полгорода судачит. Еще бы, такая новость — драка на самом Летнем балу! — Ирга был зол.

— Я была против! — оправдалась я, подавив воспоминание о прекрасном танце.

Некромант посмотрел на меня и ответил:

— Передай Блондину, то, что я сказал, хорошо? Я шла по солнечному городу и думала о том, что если минувший вечер был не самым лучшим в моей жизни, то самым запоминающимся — точно!

17. Мужская верность

Ола узнает, что Ирга собирается жениться. Не на ней. Что делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги