Читаем Оливер Твист полностью

— Говори же, слышишь! — сказалъ онъ. — Или, если ты будешь продолжать молчать, то ужъ отъ недостатка воздуха. Развай ротъ скоре и говори понятными словами! Говори же, проклятая старая собака, говори!

— Ну, представь, что вотъ этотъ малый, который тутъ лежитъ… — началъ Феджинъ.

Сайксъ обернулся къ тому мсту, гд спалъ Поэ, какъ будто не замтилъ его раньше и, произнеся «Ладно!» принялъ прежнюю позу.

— Представь, что онъ вздумалъ бы донести… выдать всхъ насъ… сначала подыскавъ для этого подходящихъ людей, а затмъ сойдясь съ ними на улиц, чтобы описать наши примты, перечислить имъ вс признаки, по которымъ они могли бы насъ узнать, и указать имъ наше убжище, гд насъ легче всего захватить? Представь, что онъ сдлалъ бы все это и при томъ предалъ бы наше дло, въ которомъ мы вс такъ или иначе принимаемъ участіе, — изъ за своей причуды? Не потому, чтобы его поймали въ ловушку, одурачили, перехитрили на слдствіи, посадили на хлбъ и воду, но такъ себ, для своей причуды для утоленія прихоти? Представь, что онъ вздумалъ бы украдкою уходить ночью къ людямъ, которые намъ враги, и наушничать имъ? Слышишь? — закричалъ еврей, въ глазахъ котораго вспыхнула ярость. — Представь, что онъ сдлалъ бы все это, что тогда?

— Что тогда? — отвтилъ Сайксъ, произнося страшное ругательство. — Если бы только онъ до моего прихода былъ оставленъ живымъ, я раздробилъ бы ему черепъ своимъ кованымъ каблукомъ на столько частей, сколько волосъ у него на голов.

— А если бы я это сдлалъ? — визгливымъ воемъ вскричалъ Феджинъ. — Я, который знаетъ такъ много и столько народу могъ бы вздернуть на вислицу, кром себя?

— Не знаю, — отвтилъ Сайксъ, стискивая зубы и поблвъ при одной мысли объ этомъ. — Я въ тюрьм сдлалъ бы что нибудь такое, за что меня заковали бы въ цпи. И если бы меня допрашивали на слдствіи одновременно съ тобою, я набросился бы на тебя въ присутствіи суда и размозжилъ бы теб голову цпями при всемъ народ. У меня нашлось бы столько силы, — пробормоталъ разбойникъ, потрясая тяжелымъ кулакомъ, — что я раздавилъ бы теб голову, какъ будто черезъ нее перехала нагруженная телга.

— Ты сдлалъ бы это?

— Неужели нтъ! — сказалъ громила. — Попробуй.

— А если бы это былъ Чарли, или Доджеръ или Бетсъ, или…

— Мн все равно, кто! — нетерпливо перебилъ Сайксъ. — Кто бы это ни былъ, я поступилъ бы съ ними одинаково.

Феджинъ взглянулъ въ упоръ на разбойника и, знакомъ попросивъ его соблюдать молчаніе, склонился надъ разостланной на полу постелью и началъ, расталкивая, будить спавшаго. Сайксъ пригнулся впередъ на своемъ стул и смотрлъ, положивъ руки на колни; онъ словно старался догадаться, къ чему приведутъ вс эти вопросы и приготовленія.

— Больтеръ, Больтеръ! — сказалъ Феджинъ, взглядывая на Сайкса съ выраженіемъ сатанинскаго предвкушенія и говоря съ разстановкой и удареніемъ на словахъ. — Онъ усталъ, бдняга, усталъ, такъ долго слдя за ней — слдя за ней, Вилль.

— Что это значитъ? — спросилъ тотъ, отпрянувъ назадъ.

Феджинъ не отвтилъ, но, снова нагнувшись надъ спящим, поднялъ его, заставивъ его принять сидячую позу. Посл многократнаго повторенія его вымышленнаго имени, Ноэ протеръ глаза и, широко звнувъ, сонно осмотрлся вокругъ.

— Разскажите мн про это опять, еще разъ, чтобы онъ могъ послушать, — произнесъ еврей, указывая на Сайкса.

— Про что сказать вамъ? — спросилъ заспанный Ноэ, сердито вздергиваясь.

— Да вотъ насчетъ — Нанси, — сказалъ Феджинъ, схватывая Сайкса за руку, чтобы тотъ не бросился къ выходу, не дослушавъ всего. — Мы шли по ея слдамъ?

— Да.

— До Лондонскаго моста?

— Да.

— И тамъ она повстрчалась съ двумя людьми?

— Да, такъ.

— Это были джентльменъ и леди, къ которой она по собственному почину ходила раньше, и они велли ей выдать всхъ своихъ сотоварищей, а перваго Монкса — что она и исполнила — и описать наружность — что она и исполнила — и указать имъ, въ какомъ дом мы встрчаемся и сходимся — что она и исполнила — и обозначить мсто, откуда удобне всего подстерегать насъ — что она и исполнила — и сообщить время, когда наши тамъ бываютъ — что она и исполнила? Она исполнила все это? Каждое слово она говорила по доброй вол, безъ принужденія, безъ ропота… Такъ вдь?.. Такъ?

— Именно, — отвтилъ Ноэ, почесывая голову. — Все точь въ точь такъ и было.

— А что говорили они насчетъ прошлаго воскресенья?

— Насчетъ прошлаго воскресенья? — повторилъ Мое задумчиво. — Ага!.. Да вдь я разсказывалъ вамъ это уже раньше.

— Еще разъ! Повторите еще разъ! — вскричалъ Феджинъ, крпче стискивая руку Сайкса и потрясая свободной рукой въ воздух, между тмъ какъ на губахъ у него показалась пна.

— Они, спросили у нея, — сказалъ Ноэ, который, по мр того какъ отряхалъ свою сонливость, началъ, повидимому, проникаться смутнымъ сознаніемъ, кто такой Сайксь:- спросили, почему она не пришла, какъ общала, въ прошлое воскресенье. Она отвтила, не могла.

— Почему?.. Почему?.. Скажи ему это!

— Потому что ее насильно удержалъ дома Билль, человкъ, о которомъ она говорила имъ раньше, — отвтилъ Ноэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза