Читаем Оливер Твист полностью

— Очень просто! — отвчалъ мистеръ Фенгъ. — Три мсяца заключенія… тяжелая работа, конечно. Очистить контору!

Дверь немедленно была открыта и два человка подошли къ безчувственному мальчику, приготовляясь унести его, когда въ контору вошелъ пожилой человкъ, весьма прилично, но бдно одтый въ старомъ черномъ костюм, и поспшилъ къ столу.

— Погодите, погодите! Не уносите его! Ради всего святого, погодите! — сказалъ вошедшій, еле переводя духъ отъ волненія.

Хотя великій геній, предсдательствующій въ такомъ, какъ это, присутственномъ мст пользовался полной и неограниченной властью надъ свободой, добрымъ именемъ, дятельностью и даже жизнью подданныхъ ея величества, особенно надъ принадлежащими къ бдному классу, хотя внутри этихъ стнъ ежедневно разыгрывались такія сцены, которыя бы вызвали слезы на глаза ангеловъ, все это оставалось неизвстнымъ обществу и лишь случайно попадало на страницы нашей прессы. Можете, поэтому, представить себ, въ какое негодованіе пришелъ мистеръ Фенгъ, когда непрошенный гость нарушилъ порядокъ судебнаго производства.

— Что это значитъ? Кто этотъ человкъ? Вывести его вонъ! Очистить контору! — кричалъ мистеръ Фенгъ.

— Я хочу говорить! — кричалъ въ свою очередь вновь пришедшій. — Я не позволю себя вывести. Я все видлъ. Я содержу книжный магазинъ. Я прошу привести меня къ присяг. Я не позволю себя устранить. Мистеръ Фенгъ, вы обязаны выслушать меня. Вы не имете права отказать, сэръ!

Пришедшій былъ правъ. Рчь его была ршительна и дло становилось слишкомъ серьезнымъ, чтобы оставить его безъ вниманія.

— Приведите къ присяг этого человка, — заревлъ мистеръ Фенгъ, хотя и не особенно охотно. — Что вы имете сказать?

— Вотъ что, — отвчалъ новый свидтель. — Я видлъ трехъ мальчиковъ; двухъ, которыхъ здсь нтъ и этого вотъ арестованнаго. Они были на противоположной сторон улицы, когда этотъ джентльменъ читалъ. Покража была совершена тми мальчиками. Я видлъ это и видлъ также, что этотъ мальчикъ былъ пораженъ и испуганъ тмъ, что произошло.

— Почему же вы не пришли раньше? — спросилъ мистеръ Фенгъ, посл небольшой паузы.

— Мн некого было оставить въ лавк, - отвчалъ свидтель. Вс, кто могъ помочь мн, вс присоединились къ преслдующимъ. Еще пять минутъ тому назадъ никого не было. Я бжалъ сюда всю дорогу.

— Обвинитель читалъ, говорите вы? — спросилъ Фенгъ посл второй паузы.

— Да, — отвчалъ свидтель. — Вотъ эту самую книгу, которую онъ держитъ.

— А за книгу эту, — продолжалъ Фенгъ, — уплочено?

— Нтъ, — отвчалъ свидтель, улыбаясь.

— Богъ мой, я совсмъ забылъ объ этомъ, — воскликнулъ старый джентльменъ.

— Хорошъ, нечего сказать! А еще обвиняетъ бднаго мальчика! — воскликнулъ Фенгъ, стараясь, но не особенно удачно, казаться сострадательнымъ человкомъ. — Нахожу нужнымъ сказать вамъ, сэръ, что вы завладли этой книгой при весьма подозрительныхъ и неблаговидныхъ обстоятельствахъ. Счастье ваше, что владлецъ ея не желаетъ васъ преслдовать. Пусть это будетъ вамъ урокомъ, мой милый, не то будете отвчать передъ законамъ. Считать мальчика по суду оправданнымъ! Очистить контору!

— Чортъ возьми! — крикнулъ старый джентльменъ, не будучи въ силахъ сдерживать давно уже овладвшее имъ бшенство. — Я…

— Очистить контору! — крикнулъ Фенгъ. — Слышали, полисмены! Очистить контору!

Приказаніе было исполнено, и мистера Браундоу вывели вонъ съ книгой въ одной рук и бамбуковой тростью въ другой, ни обращая вниманія на негодующіе протесты его. Онъ вышелъ во дворъ и тутъ чувство личнаго оскорбленія моментально прошло у него. Онъ увидлъ маленькаго Оливера Твиста, который лежалъ на спин, прямо на камняхъ, съ растегнутой ли груди рубашкой и мокрой отъ воды головой; лицо его было смертельно блдно и судорожная дрожь пробгала по всему его тлу.

— Бдный мальчикъ! бдный мальчикъ! — сказалъ мистеръ Броунлоу. — Карету, ради Бога, кто-нибудь изъ васъ! Сюда прямо!

Карета пріхала и Оливера бережно уложили на одно сиднье, а старый джентльменъ слъ на другое.

— Позволите мн сопровождать васъ? — сказалъ книгопродавецъ, заглядывая въ карету.

— Богъ мой, разумется да, сэръ! — сказалъ мистеръ Броунлоу. — Я забылъ васъ. Боже мой, Боже мой! У меня до сихъ поръ еще эта несчастная книга. Входите же! Бдный мальчикъ! Нельзя терять ни одной минуты!

Книгопродавецъ слъ въ карету и она двинулась впередъ.

XII. Объ Оливер заботятся такъ, какъ никогда еще о немъ не заботились. На сцену снова выступаетъ веселый старый джентльменъ и его молодые друзья

Карета катилась быстро почти по тому же самому пути, по которому Оливеръ впервые входилъ въ Лондонъ въ сопровожденіи Доджера, но дохавъ до Энджели у Айлингтона, она повернула совсмъ въ другую сторону и остановилась, наконецъ, у красиваго дома въ тихой и покойной улиц вблизи Пентонвиля. Здсь, не теряя ни единой минуты, приготовили для мальчика постель, на которую его подъ наблюденіемъ мистера Броунлоу нжно и осторожно уложили и затмъ ухаживали за нимъ съ безграничной добротой и внимательностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза