– Скотт! – закричала Оливия. – Скотт!
Но линия не отвечала.
Она беспомощно огляделась вокруг и пошла по направлению к сцене, стараясь держаться подальше от толпы, словно это был поток, и по краям, где течение было не таким стремительным, можно было двигаться ему наперерез. Но пока девушка пробиралась к сцене, в фойе послышался оглушительный грохот, пол под ногами качнулся, стены зашатались. Люди закричали, завизжали, запахло дымом – как от фейерверков, только еще более едким, – и сразу же за этим первым взрывом послышался еще один, из-за сцены.
Оливия, как безумная, схватилась за телефон.
– Скотт! – в отчаянии кричала она. – Скотт!
Никто не снимал трубку, а она все звонила и звонила, и толпа стала понемногу рассеиваться. Оливия прислонилась к стене и так и застыла, глядя перед собой широко открытыми глазами. Не сразу, конечно, но постепенно она поняла, что все хорошо. Что отряд полиции сделал свое дело – обезвредил бомбы, сложенные в уборной. Что стены не рухнули и взрывная волна не проникла в зрительный зал, что не было ни осколков, ни крови, ни разбросанных тел. И, кажется, никто не пострадал. Кроме одного мужчины, которого она любила.
Она снова набрала номер. Телефон все звонил и звонил. Ноги у нее подкосились, и Оливия медленно осела на пол, крупная слеза поползла по ее щеке... И вдруг на ее звонок ответили.
– Скотт? – воскликнула она, от волнения чуть не проглотив телефон.
– Нет, мэм, это не Скотт, но он тут рядом.
– Он рядом? С ним все в порядке?
Молчание.
– Да, мэм. Кажется, он немного испачкался, но, похоже, невредим. Он успел бросить «Оскара» в унитаз и забросать сверху тряпками, а потом они с юной леди полезли под саперный автофургон. О, мэм, он хочет вам что-то сказать.
Она ждала, раскрыв рот, отчаянно сопя и размазывая слезы.
– Это ты? – буркнул Скотт. – Я же просил не звонить мне, когда я на работе.
– Тебе ни в чем нельзя доверять, – сказала Оливия, улыбаясь и одновременно размазывая слезы по щекам. – Ты так и норовишь потискать актрис!
59
Расстилавшиеся внизу воды тропического атолла сменились сушей, и самолет военно-санитарной службы США пошел на посадку, когда мобильник Оливии вдруг ожил и зазвонил. Неохотно выпростав руку из ладони Скотта, Оливия нажала кнопку.
– Оливия?
– Да?
– Это Барри Уилкинсон. Послушай, Оливия, напишешь для нас статью? Про Судан и «Оскары»? Это же эксклюзив, пустим на первой странице! Бери хоть всю новостную площадь! Это же будет материал из первых рук! Ты сама во всем этом участвовала!!! Мы готовы дать еще один материал, в дневном выпуске, если бы ты успела бросить нам что-нибудь до восьми часов. Хотя бы несколько сот слов! Оливия, бога ради! Пожалуйста!
– Барри, я ничего не поняла: о чем ты? – деланно удивилась Оливия. Ее лицо на первых страницах газет? Только не это! Увольте: она агент-нелегал, работающий под прикрытием, и собирается проработать агентом до конца своих дней!
– Оливия! Ну мне-то ты ведь можешь сказать! Я все знаю. О МИ-6, о Судане! Салли из «Elan» обо всем мне рассказала! И я ведь своими глазами видел тебя на вручении «Оскара», тебя дали крупным планом! Ты, в рыжем парике...
Оливия отслонила от уха телефонную трубку, не слушая, что там еще бубнит Барри, и глянула в иллюминатор. Самолет снижался, уже были видны барашки на сверкающем солнечными бликами море, пальмы, белый песок. Оливия перевела взгляд на Скотта – в глазах ее плясали веселые бесенята, потом поднесла мобильник, в котором все еще разорялся Барри, к уху и сказала:
– Послушай, котик... Не городи чушь... У тебя чересчур пылкое воображение!