Читаем Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ полностью

— Агенты, посланные на перехват Тамамо-но-Маэ, сообщили, что остальные охотники на демонов прочёсывают город, игнорируя при этом живущих в нём аякаси. Не подлежит сомнению, что они выискивают там чужаков, что говорит о провале попытки захвата, поэтому, как преданный слуга совета, рекомендую ему отозвать всех агентов из числа аякаси из города — закончил свой доклад Томео.

«Как я и подозревал, вначале стоило захватить кицунэ, а уже потом этим хвастаться, — подумал Томео. — То, что попытка провалилась, было понятно уже тогда, когда следящие за домом духи были кем-то убраны, но тогда они ещё на что-то надеялись. Если Тамамо-но-Маэ когда-либо узнает, кто ей такое устроил, то они получат в её лице смертельного врага, но, похоже, их это совсем не волнует. Может теперь, когда круг может начать о чём-то догадываться, они, наконец, одумаются и остановят военную операцию?»

Дальнейший разговор показал, что он совершенно зря на это рассчитывал.

Куэс Джингуджи

Так, моя аура целиком скрыта, поэтому аякаси в той пещере меня не почувствуют, и они, к тому же не выставили никакой охраны. Осторожно, чтобы не нашуметь, подхожу поближе и присматриваюсь к тому, что происходит сейчас за каменными стенками. Пятеро аякаси в человеческой форме стоят и смотрят вниз, прямо на светящиеся в магическом зрении останки человека, лежащие на полу. Что же, пора приступать, внутри пещеры горит огонь, значит, всё будет хорошо видно. Указываю жестами своему сопровождению, чтобы они готовились к атаке и в случае чего меня прикрыли. Быстро выхожу из-за стены пещеры и кидаю туда огненный шар, который взорвался, обдав их всех пламенем. Как же они при этом завопили.

Жалко, что из-за гримуара я не могу пользоваться полностью своей силой. Тот, в кого я попала сразу погиб, ещё двое сильно ранены и только один успел отпрыгнуть. На мгновенье мелькнула мысль отказаться от помощи гримуара и одним ударом уничтожить их всех, но быстро подавляю её, это низшие аякаси и они не представляют для меня серьёзной опасности. Эта мелочь лишь совсем немного живучее самого обычного человека и почти наверняка ещё не овладела серьёзно магическими способностями.

Выстреливаю новым огненным шаром в группу аякаси, часть из них отпрыгнула, но всё равно их задело взрывом, и теперь ещё один из них валяется на земле. Я же прячусь за стену пещеры от произведённого в ответ каменного выстрела аякаси, который отпрыгнул в самом начале. В этот момент начинают раздаваться слабые из-за глушителей звуки стрельбы. От выстрелов из пистолетов по аякаси мало толку, но всё равно они их ранят и дополнительно отвлекают, помогая мне.

Тот каменный аякаси готовит новый выстрел. Быстро ставлю щит, и в результате брошенный им камень бессильно рассыпается в крошево о барьер. Это стало немного интересней. Я обращаюсь к своей родовой силе, и тут же его начинает корёжить от боли, в результате чего он падает, и в него стреляет одновременно всё моё сопровождение.

Осталось совсем простая вещь. Оставшаяся пара аякаси прижимаются к стенам пещеры и жестами умоляют их пощадить. Не стоило вам начинать охотиться на людей, ничтожества, теперь получайте то, что заслужили, мучительную смерть.

Только я подошла к вжавшемуся в стену аякаси и приготовилась применить против него родовую силу, как внезапно перед моими глазами промелькнуло лицо Юто и я припомнила его слова. Одно огненное заклятье и аякаси умер. Опять последствие ритуала. Нужно с этим бороться, если я хочу и дольше быть вместе с Юто. Вряд ли ему понравиться жена, которая иногда впадает в ярость при виде врагов.

Сзади раздались выстрелы, теперь всё уже закончено.

— Госпожа Джингуджи, нам пора направляться к нашей следующей цели.

* * *

Девушка с красивой внешностью и длинными серебряными волосами направлялась к выходу из помещения, но сама она видела нечто совсем иное. Она не замечала, что тут светло из-за окон в стенах комнаты, а не из-за разбросанных по пещере остатков костра, и что она шагала по деревянному полу, который уже начал гореть, а отнюдь не по каменному, как она думала. И она не замечала, что двое аякаси всё ещё живы, и что её сопровождающие давно переоделись в одежду, в которую обычно одевались наёмники её собственного клана. А ещё она не заметила знак, изображенный на куске ткани, висящей прямо на стене. Знак, состоящий из пяти ромбов, в центральном из которых был начертан символ обозначающий страх, и который бы любой аякаси или человек, разбирающийся в сверхъестественном мире Японии, недолго раздумывая, легко распознал бы как знак клана Нура.

— Джингуджи, — прохрипел аякаси, который недавно стрелял в Куэс камнями, как будто опасаясь что-то забыть.

Сидзуку

Перейти на страницу:

Все книги серии Omamori Himari

Похожие книги