Читаем Она уехала в Англию полностью

Лиза не ответила на его смешливое настроение, отвернувшись в сторону окна. Она подумала, что ей, напротив, совершенно не хочется сюда возвращаться. Экран телефона загорелся. Она увидела имейл с такой до боли любимой фамилией Экстон. Не читая, она удалила его. Она знала, что теперь он знает правду и, возможно, в этом письме он сухо ее благодарит за проведенное с ним время. «А может, он все же простил меня и по-прежнему любит? – с надеждой подумала Лиза. – Хотя это уже совсем не важно. Я не достойна любви этого человека».

Она почувствовала болезненную усталость. Она откинула голову назад и прикрыла глаза, открыв их окончательно, когда пилот рассказывал сначала на английском языке, а потом и на русском, что в Москве дождь и двадцать градусов тепла.

Глава 34

Тео вышел из машины и поспешил по направлению к гостинице. Он чувствовал усталость, но в то же время был полон сил, которые придавали его ногам свободу, а всему телу легкость. Параллельно со всеми делами в Париже каждую минуту он ждал встречи с Лизой. Пусть даже пока по телефону. Ему хотелось слышать ее нежный голос, ее приятный русский акцент.

В этот раз ожидание для него было сродни с пыткой, спасала лишь загруженность работой и мысль, что разлука их должна была быть недолгой. Он соскучился по запаху Лизы, по ее нежным рукам, чувственным губам, хрупкому беззащитному телу. Он подумал, что завтра после очередной встречи он поедет в магазин и купит заветную бирюзовую коробочку с кольцом. Он представлял себе, что предложение он сделает на семейном ужине, при ее знакомстве с его родителями. Он прилюдно объявит, насколько сильно его жизнь изменилась после встречи с ней, скажет, насколько важно для него теперь, чтобы она всегда оставалась рядом, а после увезет ее куда-нибудь на небольшой остров, чтобы вдоволь насладиться ощущением, что она будет принадлежать только ему. И он-то уж приложит все усилия, чтобы сделать ее счастливой.

Мысли о Мегги больше не посещали его, даже вскользь. Он не оставил для них места. Эта женщина была большой частью жизни, но той прошлой, к которой он никогда не вернется. Она изредка писала ему имейлы, краткие и по финансовым делам, касающихся их разъезда. По-английски вежливо спрашивая «как дела?», и он был уверен, что она действительно имела это в виду, не ограничиваясь этой фразой формально. Он с удовольствием отвечал ей, сжато, но излагая главные свои жизненные перемены, благодарил ее за все, что она сделала для него. Мегги не реагировала должным образом на его новости о самостоятельном бизнесе. Сквозь буквы, из которых складывалось ее поздравление, он чувствовал ее скептицизм. Теперь он и не принимал ее неверие как личное, он больше не отождествлял ее представления о его способностях с реальными. Он понимал, что она видела его только через призму своего преувеличенного чувства ответственности, с которым она слилась воедино, в силу своей работы решая судьбы людей и каждый день видя, что с ними становится из-за того, что они однажды рискнули. Она хотела защитить его от возможных разочарований и падений, которые сулило его свободное от отца плавание.

Войдя в номер, он позвонил сначала домой, но никто не ответил. «Лиза, наверное, у Льюисов», – подумал он. Потом он набрал номер отца и на протяжении часа разговаривал с ним о своих планах. Отец не похвалил его, не сказал ободряющих слов, но в его интонации Тео слышал уважение, разговор впервые велся на равных, это было словно целительный бальзам для его раненой самоуверенности. Эта рана затягивалась, оставляя лишь глубокий рубец, который будет напоминать ему, что он боролся. Но прекратив разговор, он все же ощутил странный неприятный осадок.

Он подумал о своих отношениях с отцом и почему они были столь непростыми почти всю его жизнь. Ему было приятно, что Генри предложил ему партнерство, которого он так долго ждал, но при этом он почему-то не испытал должного удовлетворения. И это отозвалось звуком пустоты и тщетности всех его усилий понравиться отцу и всем окружающим. В этом он впервые увидел тоскливую бессмысленность. А ему хотелось радоваться жизни.

Лиза была права, что он стоит тысячи архитектурных компаний, но предан он будет теперь всю жизнь только одной – своей собственной. И для этого ему больше не были нужны одобрения со стороны. Даже его отца.

Открыв почту, он увидел имейл от Лизы. Резкое тошнотворное предчувствие подступило к горлу. Он нагнулся к экрану, как будто это позволило бы лучше понять содержимое ее письма.

– Элизабет! – закричал он, прочитав первые строчки, и почувствовал, что голос его дрожит и состояния ужаса охватило все его тело.

Его руки задрожали, и он попытался найти домашний телефон Льюисов, так как сотовый Артура не отвечал.

– Алло, – послышалось в телефоне с резким русским акцентом.

– Лиз? – почти крикнул Тео.

– Это Марго. Кто говорит?

– Извините.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы