Он повернулся к неудачникам, которые начали быстро собираться в кучу, как муравьи, думая, что сейчас монстр снова будет нападать. Вот только, вместо этого, тело Оно начало быстро деформироваться. Лишние конечности одна за другой стали втягиваться обратно в туловище, кудрявые волосы из рыжих стали заглаженными темно-русыми, а тело с невероятной скоростью достигло человеческих размеров. Боб Грей, бросив быстрый взгляд на своего двойника, одернул пиджак и загладил назад упавшие на лоб пряди. Теперь-то Беверли с Майком и Биллом поняли, в чём же всё дело. Вот почему Роберт вёл себя странно и просил называть его Бобом. Ведь все трое встретили вчера Пеннивайза из их мира. И Марш, которая отвела его в больницу, и Майк, что защитил от мужчины с лопатой, даже Денбро старший, который выступал с ним на одной сцене.
В человеческом обличии оба Пеннивайза были практически неотличимы. Лишь прическа с одеждой выдавали в них разных личностей. Но если присмотреться, глаза у Боба были ярко-жёлтые, а у Роба умеренно голубые. Они стояли, смотря друг на друга, изучая каждую деталь, ища отличия, коих было не так много. Мертвые Огни продолжали кружить над головами всех присутствующих, словно взывая к тому, чтобы на них обратили внимание. Первым решил сделать шаг навстречу Роберт, понимая, что столь томительное ожидание он больше не вынесет.
— Ну ты и ничтожество, — вырвалось у Боба.
— Ч-что? — не понял Грей.
И прежде, чем смог сделать хоть что-то, двойник с невероятной скоростью помчался на него, выставив вперёд когтистую лапу. В последний момент Пеннивайз успел отскочить, но огни задели рубашку, порвав ее правый рукав. Роб упал на землю, но не успел он оклематься, как противник напрыгнул на него сверху, да с такой силой, что каменистая поверхность под ними пошла трещинами.
Противник сделал несколько шагов вперёд, наступая ботинками во что-то склизкое, напоминающее труп крысы или же того хуже. У Грея от этого чуть желудок наизнанку не вывернулся, что впрочем неудивительно, ведь его рацион давно уже состоял из обычных человеческих продуктов питания и подобная гадость вызывала омерзение.
— Т-тебе не стоит там стоять.
— Что? — в недоумении остановился Боб.
— Ну знаешь, мы же под канализацией, всё такое… — привстал Роб.
— И что с того? — оскалился тот, смотря вниз и видя под ногой то, что вызвало у Роба столько омерзения.
— Да нет, нет, просто предупреждаю. Ты и сам наверное знаешь, тут же сплошь и рядом одно дерьмо. А ты кстати в этом всём живешь.
в
В голове сразу всплыли все нравоучения Эдди. За четыре года пацан очень много рассказал Пеннивайзу о разных видах заболеваний, отравлений и недугов, связанных именно с плохой гигиеной и окружающей средой. Грей даже не мог толком понять почему так заострил на этом внимание, но промолчать почему-то не мог, возможно отчасти из-за волнения. — Ты слышал что-нибудь о стафилококке?
— О-хо-хо-хо! Серьезно? — засмеялся Боб, понимая, что перед ним по меркам вселенского «зла», стоит неженка. Он без малейших колебаний поднял с земли то что раздавил и сунув в рот, начал медленно и смачно пережевывать. При виде такой картины Эдди едва не стошнило, как впрочем и остальных неудачников. А странный хруст во рту монстра, разносившийся по всей пещере лишь добавлял сему действу мерзости.
— Да ты что, совсем что ли дебил?! — прокричал Роберт, закрывая рот рукой от отвращения. — Я же только что…
— Заткнись уже. — Новый удар отбросил Грея ещё дальше, а рёбра предательски заныли. Но наученный горьким опытом, клоун не торопился проявлять агрессию в ответ.
— Слушай, я вовсе не хочу драться с тобой! Ты это я! Позволь мне всё объяснить!
— Мне не нужны твои объяснения, — процедил сквозь зубы тот. Он схватил Роба за горло и поднял вверх, разглядывая со всех сторон. Они действительно внешне были практически неразличимы. Боб лишь недовольно фыркнул и откинул в сторону. — И не смей сравнивать нас. Ты не такой как я. Ты слабее. Тебе даже не хватило смелости убить мальчишку Денбро.
— Отвечай, где Дж-ж-жорджи?! — окликнул его Билл, но клоун даже не обернулся на него, продолжая следить за Робертом.
— Ты ведь нашёл его? — тихо спросил Роб, поднимаясь с земли на трясущихся ногах.
— Младшего Денбро из твоего мира? Да. — сухо ответил Боб. — Признаться, сначала я не поверил. Но он рассказал мне всё. Про то как ты не смог заснуть, про то как… опустился до того, что стал жить с человеком.