Читаем Оно спрятано в крови (СИ) полностью

Пусть меня и не покидало ощущение, что кто-то подкрадется сзади и ударит по голове, я все же согласилась побеседовать. И в какую же авантюру я ввязалась? Честно говоря, любопытство пересилило страх практически сразу. Я понятия не имела, куда мы в итоге пришли после вереницы длинных коридоров, но как минимум поражал объем проделанной работы – мы с маленькой гидроэлектростанцией карячились год, а здесь целый рабочий комплекс в горе.

– Что ты имеешь в виду?

– Главы заседают во дворцах, поместьях, где все удобно и красиво. Это же, – я глянула на стеллаж с конструкциями, которые напоминали не столько оружие, сколько орудия. Медицинские, инженерные – и не поймешь. – Ты ученый?

– Можно и так сказать.

Орочимару стоял у входа в зал, будто сторожевой пес, который не хотел, чтобы добыча сбежала от него. Наблюдал за моим поведением, ожидая подвоха? Я бы тоже ожидала, не каждый день кто-то относится к без пяти минут как заточению с ноткой игривого задора. Вот подумала об этом, и заволновалась.

– И что же ты изучаешь?

– Если без подробностей, то жизнь.

– Информативно, – без интереса подметила я, оторвав внимание от странного инвентаря и обернувшись к собеседнику. – Но я-то зачем тебе понадобилась? И о какой сделке шла речь? Ты хотел поговорить внутри, ну, вот, я здесь. Хоть намекни будущей жертве, с чем она имеет дело.

– Ты либо смелая, либо глупая, – пренебрежительно усмехнулся Орочимару и добавил: – раз не боишься меня.

– Я даже не знаю кто ты, – отмахнулась я, двинувшись дальше изучать оборудование в зале, – кроме твоего имени и рода деятельности, который ты мне представил. Как можно бояться того, что не знаешь?

– Вся опасность кроется в неведении, юное ты создание. И в наивности.

– Юное?

На секунду подумала состроить рожицу, но все же предпочла прислушаться к голосу разума, а также собеседника – в неведении опасность. Только не думала, что это будет действовать в обе стороны. Обернувшись, я внимательно посмотрела на мужчину.

– Я думала, ты знаешь, с кем имеешь дело.

– Да, знаю. И, говоря, юное, я имел в виду не твой биологический возраст, а психологический. Полагал, ты окажешься куда мудрее для своих сорока трех лет.

Желание ребячиться моментально испарилось.

– Так тебе известен мой точный возраст. И откуда?

– Думаешь, я впервые отправлял своих людей в твою провинцию? – усмехнулся Орочимару. – Я бы не стал полагаться на слухи, прежде чем действовать.

– Так, значит, ты действительно хотел похитить меня. Но я сама пришла к тебе, – заключила я. Мышка добровольно угодила в мышеловку. – Ну и зачем?

– Как я и говорил, я изучаю природу человеческой жизни и ищу способы продлить ее, – он хитро прищурил глаза.

– И тут ты узнаешь о бессмертном хранителе, – довершила я в подтверждение его слов, разведя руками, подчеркивая грандиозность случая. – Да, понимаю, но спешу тебя разочаровать. Я вовсе не бессмертна.

– Легкие ссадины после боя с Саске-куном уже затянулись на твоей коже.

Саске – вот как зовут парня, надо запомнить. Но сейчас речь о другом, я только отмахнулась.

– Это регенерация, ничего больше.

– Молодость ты тоже поддерживаешь за счет регенерации?

– Я ее не поддерживаю, это…

Побочный эффект ритуала, который едва не потерпел фиаско. Сколько бы я ни пыталась найти ответ среди писаний моего клана, узнать что-то от старейшин, заказывать книги из-за рубежа, так и не приблизилась к разгадке. Единственное, что оставалось похожим на правду, это слияние моей чакры с чакрой монстра, от которого организм получал дополнительную подпитку. Это могло объяснить регенерацию… но не тот факт, что я не старела.

Напряженное молчание с моей стороны оказалось красноречивее любых слов.

– Ты когда-нибудь получала травмы, не совместимые с жизнью?

– Нет, – поспешно ответила я, – то есть… получала серьезные увечья в молодости, после ритуала – тогда меня хотел убить каждый третий в деревне. Раны очень долго залечивались. А сейчас оно как-то само собой происходит.

– И неужели не хочешь узнать, почему? Ты же ведь пыталась понять природу своей силы, верно?

– Да, но книги и эксперименты на коленке ни к чему не привели.

– Может, ты просто не знала, что делать?

– А ты, получается, знаешь?

Язвительный тон будто и не трогал Орочимару, он смотрел на меня и видел не опасность, а возможность. Трудно не заметить азартный блеск в его глазах, ведь такой же и я наблюдала у себя каждый раз, когда находила что-то любопытное. Что-то, что хоть немного будоражило и оживляло, намекало на смысл в жизни.

– Я не простой ученый.

– Это я поняла, ты тут целую деревню с шиноби отстроил. Ты хотел похитить меня, чтобы исследовать мои способности, найти ключ к бессмертию или продлению жизни. А не думал, что мне это может не понравиться? Думал, я так просто дамся?

– Хм, – он довольно улыбнулся, – и тем не менее, кто добровольно пришел в мою лабораторию?

– Значит, те люди нужны были, чтобы выманить меня? Как расходный материал?

– Ты тоже не щедра на сострадание, могу заметить. Даже не поинтересовалась о судьбе своих людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература