Айрис глядела в такие родные глаза и чуть не плакала от счастья. Маргелиус счастливо смотрел в ответ и не мог наглядеться. Он почувствовал, как спадает стена с её разума и она открывается ему, как нежный поток её мыслей уносит его, и осторожно открыл свой разум в ответ. Позволяя их мыслям слиться в одни, сопереживая эмоции и разделяя ощущение счастья и любви друг с другом. Она положила ему голову на плечо, а он осторожно зарылся носом в её волосы, ласково целуя в ухо, чтобы скрыть мысленный контакт.
Пройдоха отставил кальян, достал починенную гитару и, перебирая струны, запел песню «Лирическая грусть», написанную им не так давно.
Богиней красоты назовут тебя поэты,
И барды воспоют твою лирическую грусть.
Ты доброй феей паришь над миром,
Несешь покой и мир в наши усталые сердца.
Иди ж всегда по жизни смело,
Неся везде свою лирическую грусть,
И согревай своим дыханием наши души,
Даря нашим сердцам любовь.
5
Над лесом начали опускаться сумерки. Маргелиус, прихлёбывая из кувшина, пьяно курил кальян напополам с Феей, отобрав его у трубадура, который настолько ошалел от происходящего, что даже не пробовал сопротивляться. К вящему ужасу Нариды.
- Вы же не курите.
- Ага, - Эвредика послала солнечный зайчик прямо в глаз добродетельной чародейки. Та, тряхнув волосами, раздражённо встала и уселась рядом с медитирующим на закат Нэдфилдом.
Затем Маргелиус, пошатываясь, поднялся и начал что-то настойчиво просить у трубадура. Тот сначала не мог понять, что маг вообще от него хочет, но потом, доперев, кивнул. И взял в руки гитару, Маргелиус хотел спеть.
- Ого, что-то новенькое, - оживился насмешник в предвкушении новой развлекухи, перестав зевать. Он уже изрядно заскучал от вида яростных лобызаний Маргелиуса и Эвредики - телячьи нежности он не переносил на дух, а тут сцена уже явно затянулась. Хотя, если они забудутся совсем и перейдут к чему-то более интересному, свалив в кусты, то можно будет подглядывать. Но они не предпринимали никаких более решительных действий.
Маргелиус взял за руку Эвредику, подвёл её к костру и, опустившись на колени перед ней, запел.
Скажи мне, Ангел музыки,
Куда летишь ты,
Расправив крылья?
Кому споёшь в ночной тиши?
Трубадур удивлённо поднял глаза, перебирая струны, подстраивая мелодию под исполнение герцога. Ясень с Нэдфилдом переглянулись, просыпаясь. Вот это голосище. У Маргелиуса был на редкость сильный, низкий, хрипловатый, по-своему красивый, голос, в котором, казалась, звучала вся мощь мироздания. Герцог поднялся с колен, увлекая Айрис-Эвредику в танце.
- Я дам тебе крылья
И заберу с собой,
Туда, где правит музыка
Волшебных городов, -
Шептал мне ветер.
Маргелиус чувствовал, как сила наполняет его, исцеляя его. Он пел, отдаваясь музыке, растворяясь в ней. Глядя в сияющие лучистые глаза Айрис, срывая мимолётные поцелуи с её губ. Кружился с ней в танце. В этом мире сейчас для него существовала только она.
О, Ангел музыки,
Ты вечный странник.
Твой голос звучит во мне,
Зовёт меня в мечту
Он снова ощутил магию в своих руках. Провёл рукой, рисуя в воздухе огненный след, выписывая их имена, которые слились вместе и рассыпались снопом снежинок. Он рисовал фигуры волшебных птиц из огня, создавая диковинные сцены. Взял её за руку и стал медленно выписывать магические фигуры вместе с ней, создавая огромные белые снежинки Северной магии, переплетающиеся с жёлтыми звёздами первозданной магии Воителей.
-Летим со мной
В мир вечной музыки,
Небесных городов!
Туда, где светит солнце, -
Шептал мне вереск у дорог
Все, включая дракона, глядели как зачарованные на изумительный танец Северной магии, вспыхивающей в воздухе.
О, Ангел музыки,
Я полечу с тобой
Туда, где льётся музыка
Хрустальных городов.
Маргелиус развернул в воздухе огромную, сверкающую ослепительным светом снежинку, и в следующее мгновение она взорвалась. Накрыв волной всю поляну.
- Сонное заклятие, - падая на землю, успела подумать Нарида, проваливаясь в сон и успев частично активировать контрзаклинание.
Глава 21. Завещание Вечного Воителя и похищение того, кого при хорошем размышлении похищать бы не следовало
1
- Вырубились, - довольно констатировал Маргелиус, оглядывая поляну. - С меня уже весь хмель слетел.
Айрис мягко улыбнулась, садясь рядом и положив голову на его плечо.
- Считаешь, что они мало спят и не высыпаются?
Герцог прыснул от смеха.
- А чувство юмора всё то же, - он наклонился и поцеловал её. - Хочу поговорить открыто. Но с ними невозможно остаться наедине, чтобы это сделать. Расскажи мне, что произошло. Я, как и обещал Лютому, честно захлопну пасть и буду слушать.
Она рассказала ему, открывая свой разум, как пришла и умоляла сохранить ему жизнь, что готова была сделать всё ради его спасения, какие условия ей были поставлены.
Он нежно гладил её по голове, целуя в макушку, и молчал.