Читаем Опасно: Динозавры! полностью

Они покинули пустошь и вошли в густые заросли. Чак нетерпеливо рвался вперед, стремясь побыстрее догнать Мастерсона и его пленников. Он игнорировал растения, царапавшие голую грудь. И по мере того, как они шли по следам, волнение в его душе все росло. Заросли редели, все чаще попадались торчащие из земли скалы. Туман еще цеплялся за их подножия, но они выступали из него. Чак увидел впереди высокий утес прямо у них на пути, напоминавший гигантскую плоскую надгробную плиту. Когда они подошли к утесу, Чак увидел выступ футах в пятидесяти от земли. Подножие утеса было усыпано громадными валунами, лежавшими на земле, словно стены лабиринта.

— И что вы думаете? — спросил Артур.

— Не знаю, — ответил Чак. — Возможно, он обошел валуны и утес.

— Возможно… Местность здесь очень неровная.

— Да. А что думаете вы?

— Я думаю, он скрывается в тех валунах у основания утеса.

— Давайте надеяться, что нет.

— Да, будет трудновато выковырять его оттуда, особенно принимая во внимание, что у него в заложниках Дениз и доктор Думар.

Чак обернулся через плечо, надеясь, что Пит и доктор Перри уже нашли его рубашку.

— Скоро прибудет помощь, — сказал он. — Это облегчит нашу задачу.

— Вы когда-нибудь пытались достать суслика из норы? — поинтересовался Артур.

— Нет.

— Трудное это дело. Почти невозможное.

— Ну, — улыбнулся Чак, — Мастерсон не суслик.

— Да, — хихикнул Артур. — Он больше похож на крысу.

Чак улыбнулся и коснулся его сильной руки.

— Давайте подойдем поближе. Только пригнемся.

Они согнули колени и пошли чуть ли не вприсядку, но не прошли и трех футов, как услышали крик:

— Ни дюймом дальше, или я застрелю девушку!

И, словно в доказательство, откуда-то из-за валунов раздался выстрел. Пуля просвистела в воздухе и выбила фонтанчик каменных осколков и пыли дюймах в шести от носа Чака. Чак сглотнул и перекатился влево, за низкий плоский камень. Винтовка снова выстрелила, и Чак услышал тот же свист, но уже значительно тише, а пуля ударила в землю гораздо дальше, чем первая. Из-за валунов послышался резкий, визгливый смех. Чак вздрогнул, услышав его. Артур лежал рядом, за камнем. И Гардель был тут же, улыбаясь с превосходством.

— Ну что, сделал он тебя, не так ли, супермальчик?

— Заткнитесь, Гардель.

Гардель засмеялся.

— Задайте им жару, Дирк! — закричал он.

— Это ты, Брок? — крикнул из-за валунов Мастерсон.

— Продолжайте в том же духе, — отозвался Гардель.

— Валяй сюда! — крикнул Мастерсон.

Но прежде чем Гардель успел шевельнуться, кольт оказался в руке Чака.

— Вперед, если вам нужна лишняя дырка в голове, — сказал Чак. — А нет, так ложитесь на живот и вытяните руки вперед.

Он шевельнул кольтом под носом у Гарделя, и тот взглянул на Чака с уважением. Это был понятный ему язык, — язык оружия и насилия. Эти элементы были составной частью его характера.

— Я у них под прицелом, — заорал Гардель. — Пацан вооружен!

— Чак! Чак Спенсер! — голос Мастерсона звучал холодно и в нем слышалась серьезная угроза. — Ты меня слышишь?

— Слышу, Мастерсон!

— Запоминай все с первого раза, потому что я не собираюсь повторять. Кто с тобой?

— Не ваше дело!

— Кто с тобой? — вновь прокричал Мастерсон.

Чак собирался ответить, когда услышал позади голос Пита:

— Чак, где вы?

— Пригнись, Пит! — предупредил Чак. — Мастерсон здесь, за камнями. И он стреляет!

— Понял, — ответил Пит.

Чак положил ствол кольта на валун, готовый к стрельбе. Артур тоже сбросил с плеча винтовку и, положив ее на камень, нацелился на россыпь валунов впереди и ждал, когда там появится Мастерсон. Позади послышался стук камней, когда Пит и доктор Перри прокладывали себе путь под защиту скалы.

Мастерсон закричал:

— Я вас вижу!

И следующим выстрелом он чуть не попал Питу в ногу. Пит отдернул ее и пополз под защиту скалы, доктор Перри следовал за ним. Артур открыл огонь, пулями убеждая Мастерсона прекратить стрельбу.

Когда Пит с доктором добрались до скалы, Чак наскоро объяснил им ситуацию. Артур прекратил стрельбу, но не сводил глаз с валунов.

— Похоже, положение безвыходное, — подытожил доктор Перри.

— Да, — согласился Чак, — Да, если к нему не вернется здравый смысл.

— Чак Спенсер! — вновь закричал Мастерсон. Крик многократно отразился от валунов, затрудняя определение его местоположения.

— Я здесь, Мастерсон!

— Пошлите ко мне Гарделя. Прямо сейчас.

— Он никуда не пойдет! — завопил в ответ Чак.

Гардель попытался было подняться, но Артур положил руку ему на плечо, и Брок вновь припал к земле.

— Пошлите или я застрелю Дениз! — вопил Мастерсон.

Глаза доктора Перри расширились.

— Да ведь этот человек совершенно безумен!

— Или пытается нас надуть, — сказал Пит. — Не станет он стрелять в собственную племянницу.

— Ну, уж кто его знает, — пробормотал Гардель.

— Гардель останется с нами! — закричал Чак.

— Я не шучу, — зарычал Мастерсон. — Я не дурачу тебя, Спенсер. Я застрелю ее, если вы немедленно не пришлете мне Гарделя.

— Не верьте… — раздался вдруг приглушенный крик Дениз и резко смолк, словно чья-то рука зажала ей рот.

Глава 16

КОНТРЗАГОВОР

— Вы блефуете! — закричал Чак. — Мы не позволим себя обманывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика