Читаем Опасное задание полностью

Когда спустя несколько минут в комнату вошел Фрэнк, Эндрю уже был полностью одет и лежал в своей кроватке. Фрэнк подошел сзади и заглянул Лини через плечо. Она чувствовала тепло его тела, слышала его дыхание. Женщина повернулась, чтобы сказать ему что-нибудь, и Фрэнк быстро поцеловал ее. Он обнял Лини за талию и, протянув руку, пощекотал живот Эндрю.

— Надеюсь, ты дашь отцу еще один шанс, — обратился он к сыну. — Если мама позволит мне, завтра я попробую еще раз искупать тебя.

— Ты можешь делать для Эндрю все, что захочешь, — ответила Лини. — Купать его, кормить, гулять с ним, менять памперсы.

— Может быть, памперсы оставим тебе?

— Не будь таким трусливым. Ты ведь хочешь научить сына быть смелым? А что же он подумает, когда спустя несколько лет узнает, что ты боялся менять ему памперсы?

— Когда он сам станет мужчиной, думаю, он меня поймет.

— Эндрю вырастет таким мужчиной, который будет делить с женой все обязанности по уходу за ребенком.

Лини тут же пожалела, что сказала эту фразу. Фрэнк мог неправильно истолковать ее и подумать, что она ждет от него предложения о замужестве. Фрэнк молчал.

— Послушай, — начала Лини, — мы все ходим вокруг да около, давай поговорим начистоту.

— Я не хотел торопить тебя с решением, думал, тебе нужно время, чтобы восстановиться после пережитого.

Эндрю лежал в кроватке и забавлялся висевшей над ним музыкальной каруселью с разноцветными зверюшками.

— Давай выйдем в холл, — предложила Лини. — Детям передается настроение родителей, особенно настроение матери. Если кто-то повышает голос или…

— Мы собираемся спорить?

— Нет, конечно, нет. — Лини вышла из детской и спустилась в холл, Фрэнк последовал за ней. — Просто я хочу, чтобы ты меня правильно понял и верно истолковал мои слова. Я буду честной с тобой.

— Конечно. — Фрэнк приблизился к ней, оперся ладонями о стену над ее головой и посмотрел прямо в глаза. — Будь со мной честной.

У Лини подогнулись колени, сердце бешено заколотилось в груди.

— Ты мне очень нравишься. В идеале мне бы хотелось выйти замуж за отца моего сына, но…

Она вспыхнула от своих слов. Нравится? Да она с ума по нему сходит! Она любит его безумно!

— Ты тоже мне очень нравишься. — Фрэнк не сводил с нее глаз. — Я просто восхищаюсь тобой. Но поверь мне, Эндрю не станет счастливее, если его родители поженятся и будут без конца ссориться. Мы с сестрой испытали это на собственной шкуре. Иногда даже любви недостаточно, чтобы люди жили вместе. Я любил Риту, но…

На его лице появилось печальное выражение. Лини захотелось прижать его к себе и сказать, что она никогда не предаст его, как Рита, что он может доверять ей.

— Давай не будем ворошить прошлое и вспоминать неудачный брак твоих родителей и твой разрыв с Ритой. Я не хочу надоедать тебе рассказами о том, как важна для меня семья, поскольку у меня ее не было. Но ты должен знать Эндрю — самое важное, что есть у меня, и, хотя мне хочется, чтобы ты участвовал…

— …но, поскольку мы не женаты, я никогда не стану полноценным отцом. И однажды, когда… ты выйдешь замуж, твой муж станет отцом моему сыну. — Фрэнк сунул руки в карманы, словно не знал, куда их деть. — Если честно, мне ненавистна мысль об отчиме для Эндрю. Как и мысль о том, что ты можешь быть с другим мужчиной.

Лини округлила глаза от таких откровений. В желудке все сжалось.

— Фрэнк?

Он страстно поцеловал ее, и Лини ответила на поцелуй. Обняв его за шею, она почувствовала, что его руки скользнули ей на бедра и он прижал ее к себе. Лини задохнулась, ощутив силу его желания.

Останови это, пока еще возможно, говорил ей разум. Но как же хорошо ей в объятиях Фрэнка! Как приятно осознавать, что его желание обладать ею так же велико, как и ее собственное. Надо только помнить, что все происходящее вовсе не означает, что он любит ее.

Если она начнет уступать Фрэнку всякий раз, когда он будет приезжать в Мейсвилл к Эндрю, ей придется жить в полной неизвестности, всегда ждать Фрэнка, принимать его на его условиях. Она так не сможет. Она заслуживает большего.

Оторвавшись от губ Фрэнка, Лини толкнула его в грудь.

— Я не могу.

— Лини…

Она выставила вперед руки.

— Я очень сильно хочу тебя, но не могу подчинить свою жизнь ожиданию твоих кратких визитов. Мне нужно больше, чем периодически повторяющийся роман.

На шее Фрэнка вздулись вены, он прищурил глаза.

— Неужели ты думаешь, что, удерживая меня на расстоянии, заставишь меня сделать тебе предложение? Думаешь, что мне так хочется секса с тобой, что я…

Как он мог подумать, что она способна на такое! Лини покраснела и замахнулась, приготовившись ударить его.

— Ты — эгоист!

Фрэнк перехватил ее руку.

— Не надо мною манипулировать, детка. Я намного опытнее в этих делах, чем ты. Мать много лет водила отца за нос и пользовалась мной и сестрой, чтобы мучить его. И Рита…

— Рита, Рита, Рита! — Лини освободила руку. — Фрэнк, пора уже повзрослеть! Неужели ты думаешь, что только у тебя было такое детство, что только тебя обманывали женщины? Я думала, ты смелый, бесстрашный, а ты — трус. Ты меня испугался. Тебе не хватает мужества любить меня, не говоря уже о том, чтобы жениться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Защитники [Бартон]

Похожие книги