– Мисс! – Хостес наконец-то их догнала.
– Я позабочусь о ней, – сказал Джейк Мэгги. – Продолжай. – Он повернулся к хостес и одарил ее улыбкой.
Конечно, он пустит в ход свое очарование. Мэгги закатила глаза. Раздраженная, но благодарная, она подошла к столику и покашляла. Фрэнк поднял глаза от тарелки, держа пустую устричную вилку у губ. Он поперхнулся.
– Мэгги, что ты вообще здесь делаешь?!
– Мне нужно с тобой поговорить, – сказала она.
Фрэнк указал на стол и на своего спутника.
– Это может подождать?
Она покачала головой.
– Простите, сэр, – сказала она его партнеру по ланчу. – Но это срочно.
– Мои извинения, Джереми. Я вернусь, как только поговорю со своим агентом, – сказал Фрэнк.
– Все в порядке, Фрэнк, – сказал мужчина. – Я знаю, что ты в самом разгаре дела.
– Пойдем. – Фрэнк положил руку на спину Мэгги и вывел ее из ресторана. Джейк, отговорив хостес от погони за Мэгги, ждал их у входа. Фрэнк кивнул ему.
– О’Коннор.
– Сэр.
– Это была важная встреча, Мэгги, – сказал Фрэнк.
– Мне очень жаль, – сказала Мэгги. – Но это тоже очень важно.
– Что происходит? – спросил Фрэнк. – Пол звонил мне, сказал, что вы отправились в погоню за призраками.
– Это не погоня за призраками, – усмехнулась Мэгги. – Я обнаружила связь между сенатором Фибсом и Саут-Пойнт Ойл. Мы с Джейком только что были в их штабе. Мы выяснили, что брат Роджера Манкузо работал на них, и он погиб при несчастном случае, который, вероятно, не был таким уж случайным.
– Брат Манкузо был разведчиком, сэр, – сказал Джейк. – Я в этом уверен. Я провел много времени на Ближнем Востоке, и я узнаю заказное убийство, если увижу. Такой человек, как вы, понимает, насколько беспощаден нефтяной бизнес. Убийство парня, который слишком близко подошел к раскрытию коррупционной схемы, – это как зубы почистить для некоторых из таких компаний.
– Мы думаем, что во время работы на Саут-Пойнт на Ближнем Востоке брат передал Роджеру сообщение. Что-то, что навело его на мысль о связи сенатора с компанией. Потом Джо погиб в аварии. А Манкузо взял одну из старых фальшивых личностей своего брата – личность Макса Грейсона – и начал планировать похищение Кайлы. Он проник в штаб Фибса и ждал подходящего момента. Это говорит о необычайной преданности и терпении, Фрэнк, – сказала Мэгги. – Ты знаешь, что это значит.
– Да, – мрачно ответил Фрэнк. Морщины на его лице становились все глубже, когда он обдумывал ситуацию. Фрэнк обладал живым и гибким умом, но дела, связанные с детьми, всегда были самыми трудными. Единственный раз, когда Мэгги видела у своего наставника срыв, был в конце двадцатисемичасового противостояния, в котором заложником был шестилетний ребенок. После того как мальчик был возвращен в целости и сохранности, ее наставник внезапно извинился и исчез в ванной комнате. Мэгги показалось, что она услышала, как он рыдает от облегчения.
– Мы должны немедленно выяснить, что происходит, – сказал Джейк. – Мы мечемся вслепую, сэр, и так было с самого начала. Нам нужно выяснить, что знал брат Манкузо. Нам нужно точно понять, что происходило в Саут-Пойнт Ойл, почему Джо Манкузо погиб из-за этого и какое отношение к этому имеет Фибс.
– Ты всегда говорил мне, что информация – это оружие, – сказала Мэгги. – Это единственный след, который у нас есть. Ситуация плохая, Фрэнк. Мы оба это знаем. Пресса сходит с ума, журналисты строят свои теории, и у нас заканчивается время. Все дошли до трясучки, и если Манкузо не получит документ к семи вечера, он убьет Кайлу. Он предан делу, Фрэнк, – у него есть миссия. Может, он и не прирожденный убийца, но если он не получит то, что хочет, то начнет убивать. И он может не остановиться на Кайле.
– Ты говоришь о массовом захвате заложников? – спросил Фрэнк.
Она мрачно кивнула.
– Или он может просто схватить сенатора. Или миссис Фибс. Или любого другого, кто встанет у него на пути, – сказала Мэгги. – Он непредсказуем. Единственное, что в нем неизменно, – это его мотив. Он сделает что угодно и станет кем угодно, но выполнит свою миссию.
Фрэнк с озабоченным видом потер запавшие глаза.
– Я чертовски рад, что ты вернулась, малыш, – сказал он.
– Ты поможешь? – спросила Мэгги.
– Конечно, – сказал Фрэнк. Он указал на папку в руке Джейка. – Там есть что-нибудь, что поможет вам найти адрес?
Джейк посмотрел на папку.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, надо проследить денежные отчисления, – объяснил Фрэнк. – Квитанции о зарплате Джо – они там, верно?
Джейк кивнул.
– Куда они их посылали?
– О боже, – сказала Мэгги. – Не могу поверить, что я не подумала об этом!
– Ты уже два года как вышла из игры, – сказал Фрэнк. – Я тебя прощаю, хотя и обучал тебя гораздо лучше. Но ты, – он скептически посмотрел на Джейка, – что ты скажешь в свое оправдание?
– Я солдат, а не штабная крыса. – Джейк выглядел немного смущенным.
Фрэнк фыркнул, и Мэгги пришлось спрятать улыбку. Она была благодарна ему за помощь. И не только потому, что он был так скрупулезен, что указывал на очевидные вещи, которые так легко упустить из виду.
Глава 38