Читаем Опасные пассажиры поезда 123 полностью

Мои действия? – подумал начальник полицейского участка.

– Осталось шестнадцать заложников – вот что надо учитывать в первую очередь.

– Да, – согласился комиссар.

Окружной инспектор взял микрофон, связался с Дэниэлсом и приказал передать преступникам следующее: деньги на путях, задержка вызвана недоразумением. Потом следует извиниться и сообщить, что теперь понадобится немного больше времени, чтобы выполнить все их требования.

– Вы довольны? – спросил окружной инспектор. – Офицер полиции лижет задницу убийцам.

– Спокойнее, – сказал комиссар.

– Спокойнее? Они ставят музыку, а мы под нее пляшем. У нас тут целая армия с автоматами, гранатометами и компьютерами, двое ни в чем не повинных людей убиты, а мы по-прежнему лижем им задницу?!

– Спокойно!

Окружной инспектор прочел на лице комиссара зеркальное отражение собственной злобы и страдания.

– Извините, сэр.

– Все в порядке. Мы еще свое возьмем. Они тоже нам спляшут – вот увидите.

– Может быть, – пробормотал начальник полицейского участка. – Скажу вам только одно, сэр: – когда все это закончится, я уже никогда не буду таким, как раньше. Я хочу сказать: из меня уже не получится нормального копа.

– Спокойно, – повторил комиссар.

Артис Джеймс

Машиниста убил тот самый человек, которого он подстрелил, или думал, что подстрелил. Но Артис Джеймс не знал об этом. Он сидел, прижавшись к опоре, с того самого момента, когда в ответ на его выстрел в туннель низверглась лавина автоматного огня. Совершенно случайно он выглянул из-за опоры как раз в ту секунду, когда машинист – он различил полосатую спецодежду – спускался на пути. Несколько секунд спустя раздался выстрел, и Артис снова откинулся к стене. К тому времени, когда он, собравшись с духом, опять высунулся из-за опоры, машинист уже рухнул на рельсы, в нескольких ярдах от неподвижного тела старшего диспетчера.

Артис, прижавшись спиной к опоре, осторожно достал рацию и, прижав микрофон к губам, вызвал штаб. Ему пришлось трижды давать сигнал, прежде чем ему ответили.

– Мы плохо вас слышим, патрульный. Громче, пожалуйста!

– Я не могу громче, они слишком близко, – прошептал Артис.

– Громче, пожалуйста!

– Докладывает патрульный Артис Джеймс. Я в туннеле, рядом с захваченным вагоном.

– Хорошо, так слышно немного лучше. Продолжайте.

– Только что они застрелили машиниста. Вывели на пути и застрелили.

– Боже! Когда это случилось?

– Минуты через две после первого выстрела.

– Какого еще первого? Проклятье, ведь был же приказ не стрелять! Кто стрелял?

Артиса как обухом по голове ударили. Это не я стрелял! Боже, если машиниста убили из-за того, что я выстрелил первым…

– Как слышите, патрульный Джеймс? – спросил штаб. – Значит, вы говорите, кто-то выстрелил в вагоне?

– Да! Нет… Я же и говорю, – заспешил Артис. Кажется, пронесло, парень, о господи, кажется, пронесло… – Нет, кто-то выстрелил по вагону.

– Кто?!

– Не знаю. Стреляли откуда-то позади меня. Может, и попали. Точно не знаю.

– Проклятье! Машинист мертв?

– Не двигается. Что мне делать?

– Ничего. Ради всего святого, не делайте ничего.

– Вас понял. Продолжаю ничего не делать.

Райдер

Райдер принес из своего саквояжа в кабине машиниста перевязочный пакет. Стивер уже успел раздеться. Плащ и пиджак были аккуратно сложены на сиденье. Райдер помог Стиверу расстегнуть пояс для денег, затем разорвал набухший кровью рукав, снял с него рубашку. Массивный торс Стивера был сплошь покрыт густыми завитками темных волос. Райдер мельком выглянул в окно: машинист лежал лицом вниз, темные пятна на его форменной тужурке показывали, куда попали пули Стивера.

Райдер присел рядом со Стивером и обследовал рану. Из входного отверстия сочилась кровь; там, где пуля вышла, крови было гораздо больше. Тоненькие струйки крови были почти незаметны под густой порослью волос.

– Вроде чистая, – сказал Райдер. – Болит?

Стивер помотал головой. Райдер порылся в металлической коробке с лекарствами и извлек пузырек с дезинфицирующим раствором.

– Сейчас забинтую. Это все, что можно пока сделать.

– Валяй. – Стивер пожал плечами.

Смочив две салфетки, Райдер осторожно промокнул рану, потом обтер кровь с руки Стивера. Намочил еще две салфетки, наложил на рану и тщательно забинтовал руку. Стивер стал одеваться.

– Не слишком затянул? А то онемеет.

– Ерунда, – ответил Стивер. – Почти не чувствую.

Убедившись, что Стивер оделся, Райдер спрятал индивидуальный пакет и двинулся обратно к кабине. На ходу отметил безмолвный обмен страстными взглядами между Уэлкомом и девчонкой в мини-юбке; на скулах у него заходили желваки, однако он не остановился и не сказал ни слова. Лонгмэн преградил ему дорогу:

– Где машинист?

– Машинист мертв.

Войдя в кабину, он плотно прикрыл за собой дверь. Динамик неистовствовал. Нажав педаль, Райдер включил микрофон:

– «Пэлем Сто двадцать три» вызывает Центр управления. Прием.

– Ах ты ублюдок! За что вы убили машиниста?

– Вы подстрелили одного из моих людей. Я предупреждал, что за этим последует.

– Кто-то нарушил приказ и выстрелил. Это просто ошибка! Свяжись вы сразу со мной, и его не пришлось бы убивать.

– Где деньги?

Перейти на страницу:

Похожие книги