– Не надо говорить, что я думаю. – Слова Нортвуда прозвучали горько и разочарованно. Руки сжались в кулаки, когда он заглянул ей в глаза. Александр не мог избавиться от мрачного предчувствия. От ощущения того, что его ждут еще более сложные проблемы, чем он предполагает.
– Вы полагаете, что я создана для жизни в одиночестве, – продолжала Лидия. – А мои единственные компаньоны – это учебники, уравнения и формулы. Холодная интеллектуальная жизнь.
– Я не…
Лидия подступила ближе, и он заметил, как по ее хрупкому телу пробежала дрожь.
– Милорд, было бы лучше, если бы вы продолжали так считать, – заявила она.
– Почему? – удивился Александр.
– Потому что для нас обоих слишком опасно думать по-другому.
Не успел он двинуться с места, не успел промолвить и слова, как она ушла, громко хлопнув за собой дверью.
Глава 5
– Мисс Джейн, вы больше не должны ходить сюда! – Горничная Софи, отвернувшись от кухонной раковины, тыльной стороной ладони убрала со лба мокрую прядь волос. Из столовой доносился аромат гренок и бекона.
Джейн переминалась с ноги на ногу. Ей не терпелось вернуться в свою комнату, прежде чем бабушка и Лидия спустятся к завтраку.
– Он уже приехал?
– Я жду его с минуты на минуту, но…
Ее перебил стук в дверь. Сердито посмотрев на Джейн, Софи пошла открывать. За дверью стоял паренек-посыльный с веснушчатым лицом и медно-рыжими волосами. В руках он держал коробку с товарами.
– Доброе утро, Софи, отлично выглядишь.
– Тихо, Том. – Смущенно покосившись на Джейн, Софи шире распахнула дверь, чтобы впустить Тома.
Посыльный поставил коробку на стол.
– Мисс Джейн, не так ли?
Кивнув, девочка шагнула к нему.
– У тебя есть для меня письмо, Том?
– А то как же! – Вытащив из кармана смятое письмо, Том вручил его Джейн.
Та взяла послание и, глядя на свое имя, написанное на конверте, полюбопытствовала:
– Кто тебе дает их, Том?
– А вы, что ль, не знаете, мисс?
– А я должна знать?
– Я… видите ли, я думал, что вы знаете, кто пишет эти письма, мисс. Мне их дает мистер Креббс. Он владелец меблированных комнат в Бетнал-Грин, это недалеко от моего жилья. Иногда он просит меня отнести вам письмецо и дает за это два пенса. Больше я ничего об этом не знаю, мисс.
– Но ведь эти письма наверняка пишет не мистер Креббс, – заметила Джейн.
– Не знаю, мисс.
– Думаю, этого хватит, Том, спасибо тебе. – Сунув в руку мальчика монету, Софи выставила его за дверь, а уж потом повернулась к Джейн и тревожно нахмурилась. – Вы уверены, что все в порядке, мисс? Эти письма и все остальное?
– Все прекрасно, Софи. Это всего лишь игра.
Торопливо выбежав из кухни, девочка разорвала конверт.
«Дорогая Джейн.
Наверное, мне следовало догадаться, что прошлая загадка оказалась слишком простой.
Разумеется, ответ – «учитель». А вот еще одна загадка.
Она хоть и короче, но, кажется, потруднее.
Искомое слово содержит пять слогов.
Убери один – и слогов не останется
Слово из пяти слогов…
– Джейн, смотри, куда идешь!
Подняв глаза, Джейн увидела бабушку, которая шла ей навстречу по коридору. Та неодобрительно нахмурилась.
– Что ты тут делаешь? Где миссис Дрисколл?
– О! – Джейн пыталась сложить письмо и спрятать. – Я… Я не знаю. Я ходила к Софи.
– Зачем?
– Я хотела узнать… есть ли у нас джем к тостам. – Джейн едва не вздрогнула – до того неправдоподобным было ее объяснение.
Лицо бабушки помрачнело еще больше.
– У нас всегда есть джем к тостам, – отчеканила она. – А что это у тебя в руке?
– Это? – Джейн посмотрела на письмо с таким видом, словно только что заметила его. – Это… это одна математическая задача. Лидия дала ее мне, чтобы я решила.
– Что ж, думаю, тебе лучше этим и заняться, чем бродить по дому.
– Да, мэм. – Проскользнув мимо бабушки, Джейн побежала вверх по лестнице.
Вернувшись в классную комнату, она стала размышлять о том, что все-таки происходит, кто такой К. и что ему от нее нужно, кроме переписки.
Возможно, ей стоит подробнее расспросить посыльного и Софи – выяснить имя отправителя почти так же увлекательно, как самой решить загадку. Возможно, именно в этом заключается смысл игры. Возможно, она должна решить самую сложную загадку на свете.
«Удовольствие от того, что тебя любят. О – «ответ».
Реакция на привлекательность партнера. И – «инстинкт».
Процесс забывания. З – «забвение».
Если она сделает определенное предположение о поведении двух личностей и сведет все варианты к положительной линейной системе, а линейная модель
Удовольствие от того, что тебя любят».