- Не вправе так не вправе,- сказал Ульc.- Пойду к дежурному.
- До встречи,- махнул рукой Вайс и вместе с двумя другими таможенниками зашагал к досмотровому боту.
Однако, предоставленный самому себе, Ульc и не думал идти через таможенный турникет, а свернул к дверце служебного лифта. Набрав код замка, он вошел в кабинку и мигом вознесся на самый верхний ярус Космопорта, под утыканный радарными рефлекторами купол, в святая святых - диспетчерскую.
Разведчик постоял немного в хорошо знакомом ему овальном зальце, чьи стены почти сплошь состояли из дверей, затем, припадая на больную ногу, подошел к самой заметной - единственной двустворчатой, с крупными буквами "Г" и "Д" на ее половинках. Стоило ему коснуться дверного звонка, и створки разъехались. Старик никогда не спрашивал, кто там. Просто открывал дверь. К главному диспетчеру не обращаются по пустякам.
Он сидел в просторном кабинете за столом, уставленным видексами, спиной к карте звездного неба, занимавшей всю стену. Терминал компьютера на столике в углу и ряд стyльeв сбоку дополняли аскетическую обстановку дежурки.
- Малыш,- утвердительно сказал он, когда дверь захлопнулась позади Ульса.
- Он самый.
- Я так и думал, что неопознанный грузач - твой.
- Да, я вернулся. Привез теплую компанию во главе с господином Зет.
- Вот как,- спокойно произнес главный диспетчер. - Неплохо. Ну, присаживайся. Поговорим.
Ульc пододвинул стул ближе к столу и уселся.
- Что у тебя с ногой?
- Мелочи. Скоро совсем пройдет. Голова тоже в порядке.
- Досталось тебе, я вижу.
- Ты, конечно, не надеялся, что я вернусь?
Старик и не думал отводить глаза. И вообще он не был похож на изобличаемого с поличным.
- Да,-ответил он.-Честно говоря, мне было жаль. Ты сам понимаешь, не я тебя послал на грузач. А когда узнал, изменить ничего не мог.
- Ты жалел обо мне или о заведомом провале?
Главный диспетчер усмехнулся: - Неплохой вопрос. Как ни странно, оба исхода меня мало привлекали. И имели равную вероятность. Что поделаешь...
- Трогательно до слез,- заметил Ульc.- Ну да ладно. Перейдем к делу.
- Ты, конечно, явился требовать объяснений.
- Само собой.
- Пожалуйста.- Главный диспетчер откинулся на спинку кресла.- Что тебя интересует?
- Прежде всего, почему восьмая бригада представила липовый отчет?
- Очень просто. Когда мы обнаружили корабль, я взял со всех подписку о молчании. Объявил это делом высочайшей важности и сверхсекретности. Сказал, что лично доложу о нем Лиге.
- Но никому ничего не сказал, а вступил с колонистами в сговор. Вдобавок заменил работающие пискуны на орбитах испорченными, чтобы беспрепятственно нарушать карантин.
- Ты, я вижу, даром времени не терял.
- Меня хорошо обучали, Старик. Продолжим. Затем ты стал готовить группы для захвата горючего. Основную и запасную. В них вошли только колонисты. Так?
- Так.
- Но как тебе удалось завербовать тех, кто перебрасывал колонистов, учил, внедрял? Они-то как согласились?
- Я и не вербовал их вовсе. Они до сих пор уверены, что участвуют в тайном эксперименте, разработанном Лигой, а я лишь осуществляю руководство. Конечной целью эксперимента якобы являлось воссоединение всего человечества.
- Лихо. Очень лихо, Старик. Но как ты уцелел после арестов в третьем порту?
- Колонисты благоразумно помалкивают. А те, кто считает себя участниками эксперимента, соблюдают секретность. Даже те, кого арестовали в связи со следствием по этому делу. Они полагают, что недоразумение скоро разрешится.
- Но долго это не может продолжаться, разве нет?
- Я с минуты на минуту ожидал прибытия крейсера. Если бы не ты, Космопорт давно капитулировал бы.
- Понятно. Скажи, а капитан Мэг тоже участвовал в твоем эксперименте?
- Нет. Я не успел его обработать. Пришлось форсировать операцию, когда основная группа провалилась.
- Еще вопрос. Как удавалось внедрять колонистов в судовые роли и проводить их через таможню?
- Нет ничего проще. Я устраивал им путешествие на перекладных, без захода в порты. Сменив два-три корабля, они запутывали след и беспрепятственно шли через турникеты.
- Теперь все ясно. Но ты понимаешь хоть, что ты - убийца? Из-за тебя зарезан Мэг. И чуть не погибла вся ойкумена.
- О Мэге я сожалею. Указания убивать его я не давал. А что касается ойкумены, то если ее может погубить один-единственный пиратствующий крейсер, туда ей и дорога.
- Что-что-что-о?! - ошарашенно спросил Ульc.- Погоди. На что же ты рассчитывал? Ради чего все это?
- Изволь. И на этот вопрос я отвечу. Неужели ты еще не понял, что человечество, насильственно разделенное на две свои противоположности, зашло в тупик? С одной стороны - ангельская и высокоразвитая ойкумена. С другой колония, смрад и мерзость. Первые грешат против своей же совести, отрекшись от вторых. А те не в силах сами преодолеть собственную натуру и медленно развиваются по пути, чреватому катастрофами и тотальным самоубийством в итоге. Я решил встать над теми и над другими Взять на себя роль демиурга и дать миру первотолчок. Взболтать Галактику, словно бутыль с микстурой.
- Старик,- ахнул Ульc,- да что ты такое говоришь? Это же типичная паранойя.