Ответ: «У вас когда-нибудь были видения?».
Я: «Да».
Пациентка: «Вы когда-нибудь видели глаза в снегу?».
Я: «Я не понимаю, что вы имеете в виду».
Пациентка: «Вы все же знаете, что вода – это небесные слезы?».
Я: «Да…».
Пациентка: «Вода твердеет и превращается в железо, снег».
Я: «Что же тогда такое глаза?».
Пациентка: «В глазах выражается душа, которая через боль твердеет и превращается в снег. Через боль, которой страдали, твердеют и превращаются в снежную корку. А Иисус Христос хочет освободить нас от всех этих страданий; это святая миссия».
Эта символика напоминает о подобных представлениях нордической мифологии, в которой, как известно, земля, затвердевшая от зимних морозов и превратившаяся в снег и железо, освобождается и оплодотворяется лучами бога солнца. От освобождения затвердевшей снежной корки пациентка переходит к представлениям пробуравливания:
«Раскаленным железом можно пробуравить землю, – продолжает она. – Вам известно что-нибудь о железе в медицине? Железо раскаляется, когда его вонзают в камень. Вам известен Бенджамин Франклин, который изобрел громоотвод?».
Мы уже обсудили раньше фантазии о пробуравливании, а также связь между железом и камнем. Параллельно пациентка присоединяет молнию105
. Из всего этого нужно выделить то, что пациентка (как и раньше) идентифицирует себя с землей, а именно с землей, покрытой снегом, которую, если смотреть сверху, следует сравнивать с расстеленным белым платком. (Я вспоминаю о соответствующих поэтических сравнениях.)Вопрос: «Что же вы тогда понимаете под выражением «лежать на животе»?».
Ответ: «Это как платок при отбеливании». (Известно, что при отбеливании лен кладут на солнце.)
Вопрос: «Что же тогда происходит с этим платком при отбеливании?».
Ответ: «Он отбеливается в азотной кислоте».
Вопрос: «Как это связано с этим выражением «лежать на животе»?».
Ответ: «Отбеливающая вода и бледный как смерть».
Пациентка «бледна как смерть» (она на самом деле очень бледна), как опущенный в отбеливающую воду платок. Под «водой» пациентка все еще понимает «сперматическую воду», а стало быть, воду мужа. Она развелась с мужем. Однажды она сказала, что госпожа К. упрекает ее в том, что она «разведенная женщина». Пациентка дает нам понять, что необходимо подумать о связи между «разведенная» и «азотная кислота»106
: она попрощалась с сексуальными отношениями с мужем, от его «азотной кислоты», от отношений с ним она стала бледная как смерть.По его воле, в любом случае точно то, что пациентка лежит, как отбеленный платок. В действительности она часто на протяжении нескольких недель лежала на тщательно расстеленном на полу платке в изоляторе, накрываясь при этом тщательно расстеленным льняным покрывалом. (Земля под снежным покровом!) Это отбеленное белье она хотела отдать в носку. Белье, естественно, сжигается: пациентка ищет огонь любви, солнечный луч, который освободит ее окаменевшую под ледяным настом душу. Однажды пациентка торжественно сказала:
«Я должна лежать на животе, чтобы не раздавить детей. Душа моего бога в сене». (В матрасе, на котором она лежит.) «Он посылает оттуда свет через прозрачное тело». Свет, который исходит от бога, обозначает его природу света (солнце). «Иисус Христос показал мне свою любовь в тот момент, когда он ударил своим лучом в окно», – также говорит пациентка.
На самом деле пациентка также освобождается солнечным лучом или, согласно смыслу, – оплодотворяется. О сексуальной природе божественной любви снова свидетельствует акцентирование антиживотного: «Душа моего бога в сене». Я полагаю, что мы после многочисленных возможностей убедиться в сексуальном значении психического также, не вдаваясь в дальнейшие исходные точки, можем прочесть предложение следующим образом: «Тело моего бога в сене».
Далее пациентка говорит: «Я должна лежать на животе, чтобы души, которые лежат в постели, не раздавились. Умершие могут воскреснуть в качестве очищенных душ. Это души святых, дети мертвы. Как я буду развлекать детей?».
Развлечение, как она говорит, состоит в наличии нужных игрушек с нужной дезинфекцией. «Дезинфекция» известна нам как сексуальные отношения. В соответствии с этим души (= тела) детей освобождаются (= «очищаются») посредством сексуального акта. В другом месте вместо формы платка представляется расстеленное как «покрывало» тело:
«Генетика (генезис человека) – это римская загадка из покрывал. Генетика в клетках – стеганые одеяла».
Загадка генезиса называется «римской», потому что Сикстинская капелла, относящаяся к сикстинскому (= сексуальному) искусству, находится в Риме. Мы также вспоминаем о квадратном покрывале в камерах, откуда появляется божественная кара, оплодотворяющая змея.
Здесь я привожу еще несколько записанных в истории болезни высказываний, чтобы показать, что пациентка пользуется аналогичными ассоциациями по отношению к другим людям, и что эти независимые от меня высказывания являются доступными для такого же аналитического способа рассмотрения.