Читаем Опасный след полностью

— Теперь вы ищете неуклюжие оправдания. Он не тот, каким вы его считали. Правильная оценка характера и возможностей — одна из отличительных черт хорошего тренера. Важно не просто обучение, инструктирование, но и понимание ограничений и патологий тренируемых. С Эклом вы промахнулись. Вы это понимаете, иначе меня бы здесь не было.

— Вы здесь, потому что я потребовал привезти вас сюда.

Сердце забилось как бешеное, и Фиона надеялась, что ей удалось сохранить скучающее и расслабленное выражение лица.

— От меня вы ничего не можете требовать. И вы не можете напугать меня, как и тот злобный пес, которого вы на меня натравили. Единственное, что вам по силам, — попытаться заключить сделку.

— Невозможно предсказать, на кого набросится пес. Невозможно предсказать, сколько крови он прольет.

Фиона вскинула голову, улыбнулась.

— Вы действительно думаете, что из-за этого я не сплю по ночам? Я живу на своем острове, помните? У меня есть мой крепостной ров. Я только пожалею, если пес попадется прежде, чем доберется до меня. Можете передать ему это, то есть если он вас еще слушается. Только я в этом сомневаюсь. Я думаю, ваш пес сорвался с поводка, Джордж, и пошел своей дорогой. А что касается меня… — Фиона демонстративно взглянула на свои наручные часики. — Я правда не могу уделить вам больше времени. Приятно было увидеть вас здесь, Джордж, — сказала она, вставая. — У меня действительно поднялось настроение.

Мантц тоже встала.

— Я провожу вас.

— Я найду другого. Рано или поздно, но я найду другого. — Фиона оглянулась, увидела, как его скованные руки сжались в кулаки. — Вы всегда в моих мыслях, Фиона.

Она улыбнулась:

— Как вы жалки, Джордж.

Мантц кивнула охраннику, и тот открыл дверь. Как только дверь за ними закрылась, Мантц покачала головой, подняла руку.

— Нас проводят в зону наблюдения, где вы сможете подождать.


Фиона, по примеру Мантц, хранила молчание и смотрела прямо перед собой. И сохраняла самообладание, хотя от звука открывающихся и закрывающихся электронных дверей хотелось вздрогнуть. Они вошли в маленькую комнату, напичканную разнообразным оборудованием и мониторами. Не обращая внимания на операторов, Мантц показала на пару стульев у стены, налила воды в стакан и передала его Фионе.

— Спасибо.

— Вам не нужна работа?

Фиона подняла глаза:

— Простите?

— Из вас получился бы отличный агент. Должна сказать, я сомневалась, стоит ли привозить вас сюда. Я думала, он вас обыграет. Я ожидала, что он скрутит вас и отожмет насухо, а мы уйдем с пустыми руками. Но вы выиграли. Вы не дали ему то, что он хотел и, черт побери, ждал.

— Я много думала. Что сказать, как сказать. Как… ой, вы только посмотрите! — воскликнула Фиона, заметив, как дрожат ее руки.

— Мы можем уйти. Неподалеку есть кофейня. Встретимся с Тауни там.

— Нет, я остаюсь. Я хочу остаться. И я знаю, что вы хотите сейчас быть там, в камере.

— Ничего, и здесь прекрасно. После вашей отповеди он не выдержит еще одну женщину. Пусть Тауни закончит без меня. Откуда вы знали, что и как говорить?

— Честно?

— Да, честно.

— Я работаю с собаками, даю индивидуальные уроки по коррекции поведения в паре хозяин — собака и нередко сталкиваюсь с очень серьезными проблемами. Нельзя показывать страх, нельзя даже его чувствовать, потому что, как только почувствуешь страх, скрыть его уже не удастся. Нельзя терять терпение, нельзя позволить собаке даже на минуту перехватить командование. Важно сохранить власть в своих руках. Сохранить лидерство.

— То есть вы думали о Перри как о непослушной собаке? — после краткой паузы спросила Мантц.

Фиона судорожно вздохнула:

— Ну, что-то в этом роде. Вы считаете, сработало?

— Я считаю, что вы выполнили свою работу. Теперь мы выполним нашу.


Перри тянул резину, выдавливал информацию по капле, прерывался, чтобы потребовать еду, и продолжал цедить дальше. Мантц слушала беседу в наушниках, Тауни иногда заходил посоветоваться, Фиона боролась с нарастающей клаустрофобией, — слишком долго она сидела в маленькой комнатке, — и не раз сожалела, что не приняла предложение Мантц покинуть тюрьму и подождать в другом месте. Она напоминала себе, что должна выдержать это испытание до конца, и сидела, сидела. Она отказалась от еды, сомневаясь, что сможет удержать ее в желудке.

Тюрьму они покинули примерно в то время, которое Тауни намечал для возвращения домой. Когда они вдвоем сели в машину, Фиона открыла окно и жадно вдохнула свежий воздух.

— Можно позвонить? Я должна сообщить Саймону и Сильвии, что мы задержались.

— Можно. С вашей мачехой я уже связывался, а Саймону оставил сообщение на голосовой почте. Он не ответил на звонок.

— Когда в мастерской орет музыка и грохочут станки, он ничего не слышит. Но Сильвия ему передаст. Она проводит за меня вечерние занятия. Я позвоню им перед посадкой на самолет.

— Эрин сказала, что вы ничего не ели.

— Мне там было не по себе. Я должна знать, вы должны сказать мне, есть ли результат?

— Вы удивитесь.

— О.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы