— Лич... — в ужасе прошептал Малфой, — О, Мерлин!
— Частично подконтрольный Дамблдору лич, — сказал Снейп, — ведь полностью подчинить такую тварь невозможно.
Люциус непроизвольно потер предплечье левой руки.
— Вы пользуетесь амулетами, скрывающими Силу? — спросила Нарцисса.
— Да, — ответила Кэролайн, — в сейфе моего отца они были.
Люциус жадно отхлебнул огневиски.
— Невероятно! — проговорил он. — Но я чрезвычайно благодарен вам, миледи, что вы не допустили этого кошмара. Британия содрогнулась бы от ужаса и захлебнулась в крови. И было бы преступлением позволить использовать то, что осталось от Господина, для таких гнусных целей. Вы можете всецело положиться на нас с женой. Мы принесем любые клятвы.
— Это хорошо, — сказала Кэролайн, — а пока мне нужно попасть в дом Блэков и выяснить, что там происходит. То, что случилось с моим отцом, как-то связано с братьями Блэк. Или они с этим связаны.
— Думаю, что Блэка вряд ли караулит много народу, — сказал Снейп, — там вполне может быть и один человек. Эльф впустит нас в дом. Ну а дальше...
— Я с вами, — тут же сказала Нарцисса, — все-таки я тоже Блэк.
Так уже через пару минут призваный Кричер отчитывался, что в доме кроме Сириуса Блэка находится только «плохой, подлый маг, который шарит по шкафам».
— Флетчер, — сказал на это Снейп.
— Надо его как-то оглушить, чтобы не позвал на помощь, — сказала Кэролайн.
Эльф уставился на нее своими круглыми глазами и глухо заворчал, как побитый пес.
— Кричер, ты все слышал? — строго спросила Нарцисса. — Дай этому мерзавцу по голове и открой камин.
— Да, мисс Цисси.
Через пять минут пламя в камине стало зеленым, и вся компания отправилась в дом Блэков. Их встретили тишина и запустение. А также пыль и грязь.
— Какой ужас! — пробормотала Нарцисса. — Это дом был таким... таким... А теперь...
— Где сторож? — спросила Кэролайн.
Оглушенного и связанного Флетчера нашли рядом с буфетом, в котором хранилось столовое серебро. Все было ясно без слов.
— Возьмем с собой, — сказала Кэролайн, — пригодится.
Барти кивнул, Северус хмыкнул.
— А где Сириус Блэк? — спросил у эльфа Люциус.
— Там, — указал Кричер.
Проследив за его лапкой, волшебники замерли от изумления. В углу сидел мужчина. Он сидел на корточках, упираясь руками в пол, и злобно смотрел на пришельцев.
— Сириус... — пробормотала Нарцисса, — Сири...
В ответ раздалось глухое рычание.
— Осторожно, Цисси!
Люциус оттолкнул жену себе за спину и направил на хозяина дома волшебную палочку. Рычание стало громче.
— Что это с ним? — шепотом спросил Снейп.
И Сириус Блэк тут же с оглушительным лаем бросился на него. Нарцисса взвизгнула от страха. Барти оглушил безумца.
— Мерлин! — пробормотал Люциус. — И они это... ЭТО планировали сводить с детьми?!
— Либо думают, что его можно в чувство привести, либо оборотка, — проговорила Кэролайн, — с чем это может быть связано? Понятно, что он много лет провел в Азкабане, но рычит и лает почему?
— Анимаг, — ответил Барти, надежно связывая Блэка, — застрял в пограничном состоянии. Наверное, защищался от влияния дементоров не окклюменцией, а превращался в собаку. С одной стороны, это давало некоторую защиту, дементоры животных не замечают. Но теперь имеем то, что имеем.
— Блэк всегда был животным, — проворчал Снейп, — но что с ним теперь делать? Вылечить можно? Или так и будет на людей бросаться?
Барти пожал плечами.
— Такие случаи известны. Именно поэтому анимагию нельзя изучать самостоятельно. Но тут нужна консультация специалиста.
— Да, конечно, — согласился Люциус, — я все организую. Гадость какая, держать этого несчастного взаперти, когда он так нуждается в помощи. Интересно, как он еще своего сторожа не загрыз.
— Флетчер — вор, — ответил Северус, — а они умеют обращаться с собаками. Наверняка, поэтому его тут и оставили. Хитро придумано. Дом признал Блэка в таком состоянии, и это дает доступ тому, кто умеет обращаться с собаками. Выйти он, скорее всего не может, просто боится открытых пространств после заключения.
— Значит, если мы заберем Сириуса, дом закроется? — спросила Нарцисса.
— Скорее всего, — кивнул Барти.
— Ну и хорошо! Нечего всяким тут шастать. А потом Сириус придет в себя, примет Род и дом, и все будет в порядке.
Кэролайн осмотрела грязную комнату.
— В этом доме есть что-то, принадлежавшее моему отцу, — сказала она.
— Кричер! — приказала Нарцисса. — Найди и отдай вещь, которая не принадлежит Блэкам!
Домовик втянул голову в плечи.
— Плохая вещь! — забормотал он. — Плохая вещь! Плохой господин! Плохой! Злой господин!
— Кричер!
В глазах Кэролайн сверкнули красные искры.
Домовик взвыл, исчез, но быстро вернулся и протянул Нарциссе красивый старинный медальон с гербом Слизеринов на крышке. Нарцисса тут же передала медальон Кэролайн. Та сжала его между ладонями и замерла на несколько секунд.
— Да, — сказала она, — это та самая вещь. Но есть и другие.
— Нам пора отсюда уходить, — заметил Барти, — дом, конечно, старый и с надежной защитой, но Дамблдор мог установить какую-нибудь сигнализацию.