Читаем Операция «Горец» полностью

— Мы прочесали парк, — угрюмо ответила Малвани, — но не обнаружили ничего, кроме малозаметных следов на траве и кустах. Убийца словно растворился в воздухе. Даже отпечатки его обуви такие нечеткие, что невозможно определить размер. Я приказала охране гарнизона быть в степени готовности «желтый». Хотя нужно бы ее увеличить.

— Совершенно верно, — согласился Маклеод.

— Прежде всего следует установить, кто был объектом нападения. — Малвани подозрительно посмотрела на Лорена. — Вы, можно считать, отделались царапиной.

Лорен ухмыльнулся. Доказывать Малвани, что его «царапина» по серьезности ничем не уступала ране полковника, не имело смысла.

— Кто должен был быть жертвой, в данной ситуации определить трудно, — произнес он. — Стреляли иглами, а они разлетаются. Кто знает, в кого целил убийца? Правда, с какой стати кому-то потребовалось убивать меня, новичка на Нортвинде? Я, наверное, не успел еще нажить здесь себе врагов. — Лорен посмотрел на хмурое лицо Малвани.

— Не спеши с выводами! — предупредил полковник. — У нас найдется немало тех, кто ненавидит Конфедерацию Капеллана. Для таких убить тебя — одно удовольствие. Особенно теперь. Федеративное Содружество находится в состоянии войны с Конфедерацией Капеллана. Ваши войска расположены на расстоянии одного прыжка от Нортвинда. Но из моих Горцев такой подлый поступок не совершит никто! — гордо заявил Маклеод. — А в меня стрелять мог только какой-нибудь оголтелый фанатик со Скаи. — Увидев взгляд Лорена, полковник пояснил: — Из мести.

Вошел врач и осмотрел повязку на руке Маклеода. Полковник подождал, пока тот уйдет, и продолжил:

— Я хочу послушать вас, Малвани. Что еще случилось за эти сутки? Докладывайте.

Малвани раскрыла портфель и вытащила компьютерную распечатку.

— Я хотела попридержать это сообщение до вашего выздоровления, — пробормотала она, — но дело очень срочное. Информация поступила всего двадцать минут назад по каналам Ком-Стара. — Малвани подала бумаги Маклеоду.

— Проклятье! — воскликнул полковник, прочитав документы. — Только этого нам еще и не хватало.

— Что-нибудь серьезное, полковник? — Лорен постарался, чтобы его голос прозвучал как можно безразличнее.

— Это наши внутренние дела, — отрезала Малвани, но Маклеод не обратил на замечание своей помощницы никакого внимания.

— Это от Катрин Штайнер, — сказал он. — Из Федеративного Содружества. — Он вздохнул и начал читать: — «Приказываю всем подразделениям Горцев Нортвинда, находящимся в Лиранском секторе Федеративного Содружества, немедленно покинуть занимаемые позиции и возвращаться на Нортвинд. Верховный главнокомандующий вооруженными силами Лиранского Содружества арестован. Командование войсками переходит ко мне. Политическая ситуация в Лиране не позволяет Горцам Нортвинда находиться на нашей территории. Мы не желаем рисковать элитными войсками, а также вмешивать их в наши внутренние конфликты. В случае необходимости жители Нортвинда могут искать защиты на планетах Лиранского Содружества. Мы охотно окажем помощь всем нуждающимся в ней. Удачи вам и Божьей помощи. Катрин Штайнер». — Полковник закончил чтение и отложил бумагу.

— Содружество Лиран? — переспросил Лорен. — А там что происходит?

— Катрин — сердобольная женщина. Она обвинила Виктора Дэвиона в убийстве сына Томаса Марика и выступила на его стороне. Катрин ввела в Содружестве чрезвычайное положение и приказала Горцам уйти с его территории, чтобы не быть втянутыми в войну, — пояснила Малвани. — Так обстоит дело на первый взгляд.

— То есть Катрин бросила своего брата на съедение, — резюмировал Лорен. Маклеод кивнул.

— До гражданской войны осталось полшага, — откликнулся он. — Виктор Дэвион ни за что не согласится с расчленением самого могущественного в истории человечества государства.

— Официального заявления еще не было, — прервала полковника Малвани. — Катрин предусмотрительно ограждает наши войска от конфликта, поэтому и приказывает им покинуть пределы Лиранского Содружества. Это вполне естественно, она не хочет, чтобы Горцев использовали против нее.

— Положение Виктора Дэвиона иначе как отчаянным не назовешь, — произнес полковник и улыбнулся. — Стало быть, события на Гленгарри были всего лишь пристрелкой.

— Что-то я не очень вас понимаю, — задумчиво проговорил Лорен.

— Сейчас я вам все объясню, — сказала Малвани. — Принц Виктор Дэвион — наш хозяин, майор Жаффрей. Не знаю, как у вас, в Конфедерации Капеллана, но у нас тут очень строгий порядок. Катрин Штайнер не уполномочена приказывать нам, и даже если это ей и придет в голову, то мы не можем, не имеем права подчиняться ей, — пояснила Малвани.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме