Читаем Операция «КЛОНдайк» полностью

– Останавливаетесь или нет, это уже несущественно, ведь всегда можно продолжить… Значит, в этом плане Россия опередила всех! – у Кондратюка даже дыхание перехватило от перспектив, которые наверняка откроются перед ним после того, как он доставит для своего руководства специалиста с таким уровнем информации. Правда, ее еще нужно доставить. – А где же вы брали сам генетический материал для клонирования?

– Если вы спросите в клинике, сотрудничавшей с нами, что мы запрашивали от больного, то вам скажут, что кроме полной истории болезни пациента мы просили некоторое количество крови и спинномозговой жидкости. Этого достаточно… – ответила Есения.

– Боже мой! – вскочил Кондратюк. – Да вам цены нет, Есения Викторовна! Это же потрясающий скачок вперед… Я гарантирую вам самую обеспеченную работу в самом оснащенном научном центре США.

– Как вы можете мне это гарантировать?… – усмехнулась Есения. – Простите, Филипп, но думаю, решать это будете уже не вы…

Он обескураженно молчал.

– Не обижайтесь! Мне вообще кажется, что как только мы с вами прибудем в Гонконг, меня у вас отберут, и мы никогда больше не увидимся. Более того, я очень опасаюсь, что наши органы, – она слегка усмехнулась на двусмысленность этого слова, – тоже дремать не будут, и вряд ли смирятся с моим исчезновением. Так что я не жду впереди ничего хорошего.

Леонид предупреждающе посмотрел на Есению, незаметно наступая ей под пледом на ногу, но Кондратюк, не обращавший ни на что внимания, воскликнул:

– Есения Викторовна, что вы! Откуда такой пессимизм? Я гарантирую вам, что мы примем все меры безопасности, и не позволим увезти вас обратно. Нет, мы определенно должны это отметить! – бросив взгляд на почти пустую бутылку, он поискал глазами стюарда и, не увидев его, побежал его искать.

– С ума сошла, зачем ты все это ему рассказала? – возмущенно зашептал Леонид Есении. – Еще не хватало, чтобы к приезду Сергея они приставили к нам кучу охраны! Тогда ты точно загремишь в такой же бункер, что был в Озерном, только по другую сторону океана! И нас опять разлучат – я же им не нужен!

– Нужно же было бросить какую-то косточку, чтобы он понял, насколько важной информацией я располагаю! – прошептала в ответ Есения. – Но, если что, я твердо скажу им, что без тебя никуда не поеду и никакими сведениями делиться не буду.

– Господи, родная, да кто будет слушать твои ультиматумы? Сейчас существует так много средств, развязывающих язык…

– В том деле, в котором я специализировалась, нужны кроме знаний еще и навыки – опытные руки, а это языком не выбалтывается, даже под воздействием самой наисовременнейшей «сыворотки правды»…

– О Господи! – опять воскликнул Леонид, прижимая к себе Есению. – Я не переживу, если вновь тебя потеряю!

– Ты меня больше не потеряешь! – уверенно пообещала ему Есения и поцеловала его в краешек рта.

Прибежавший с уже открытой бутылкой дорогого вина Кондратюк, возбужденно разлил темно-красный напиток по бокалам и предложил «уважаемой Есении Викторовне» выпить за науку.

Та молча отсалютовала ему полным бокалом.

– Дорогая, ты особо не увлекайся! – обеспокоенно сказал Леонид, глядя на Есению, подносящую к губам бокал. – Не забывай, что ты не одна…

– О, не беспокойтесь! – перебил его Филипп. – Вина много, я еще принесу…

– Я не имел в виду, что нам не хватит вина, – усмехнулся Леонид и многозначительно положил руку на живот Есении.

От его жеста покраснели оба – и Есения, и Филипп, наконец, сообразивший, что Леонид намекает на беременность жены.

Торжественность, которую так хотел придать этой минуте Кондратюк, была скомкана, поэтому, выпив свое вино, он ретировался, оставив Есению и Леонида ненадолго в покое. Он даже перестал настаивать на их выходах в общую кают-компанию на обеды и ужины. Китайский этикет не имел для него такого большого значения, как он говорил, и теперь, после услышанного от Есении, он думал только об одном – как бы скорее добраться до места и благополучно передать драгоценного «носителя информации» своему руководству. Думая об этом, он вдруг представил, что Есению могут у него отобрать где-нибудь по пути, и ощетинился: не для того он просидел столько лет в российском захолустье, чтобы упустить шанс внести существенные изменения в карьеру. Нужно только принять необходимые меры безопасности, тем более, что в Гонконг летит еще один лишний человек, везущий сына Есении Викторовны. А она, кстати, очень недурна собой, несмотря на то, что у нее почти взрослый сын и лет ей самой уже немало. Если бы не этот ее зануда-муж с замашками Отелло, вечно торчащий рядом, он бы мог попытаться привязать ее к себе еще одной ниточкой, часто оказывающейся самой прочной… Осчастливив за последние несколько лет не один десяток отчаявшихся от одиночества женщин, Филипп не сомневался в своих сексуальных способностях. «Нужно будет прощупать почву…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы