За нами должна была приехать другая, из моего здешнего офиса, в котором уже год околачивали груши шесть человек: водитель, три парня из хозяйства Луиджи, секретарь и обязательный бухгалтер. В мои редкие посещения они устраивали настоящие показательные выступления замученных колесом белок, но в остальное время их работа была, по моему мнению, истинной синекурой. Впрочем, Лу утверждал, что и в мое отсутствие работы у них полно — перлюстрация местной прессы о деятельности боссов занимала все их рабочее время.
— Хорошенькая девушка, — сказал Луиджи вслед «Кадиллаку-Эльдорадо», увозящему мисс О'Лири.
— И специалист отличный, — пробормотал я.
— У нас таких специалистов — как мух над пропавшим сыром, — заметил Лу. — Но девушка хорошая. Не пустая, как твои обычные курицы.
— Вы сеньор Фаджиоле, мне ее рекомендуете, что ли?
— Всем своим горячим сердцем, — осклабился Лу.
— Ну-ну, неожиданно, дружище. Оказывается, ты еще и в бабах эксперт?
— Мы все эксперты в трех вещах, — рассмеялся Луиджи. — В бабах, политике и футболе. Свою работу почти всегда кое-как делаем, а вот в этих вещах мы все умудренные высшим знанием профессионалы.
— Машина где, профессионал?
— Мы сели на десять минут раньше расчетного времени, а Герхард по-немецки пунктуален. Вот и он.
На поле выехал длинный серебристый рыдван с четырьмя фарами и помпезной решеткой радиатора — Lincoln Town Car, очень полюбившийся Лу с первого знакомства с машиной.
Шесть миль по широченной I-65[56]
на автомобиле с такой мягкой подвеской пролетают незаметно, и я даже не успел осмотреться, как мы выехали на мост посвященный памяти невинноубиенного Джона Кеннеди.А сразу за мостом, по обе его стороны, высились грандиозные стройки, не виданные мною раньше. Луисвилл вообще город провинциальный и невысокий, редкие небоскребы таковыми могут посчитать только особенно упертые патриоты штата, но то, что возводилось, даже недостроенным выглядело достойным Чикаго и Нью-Йорка. Почти любой американский город может похвастать несколькими высокими или очень высокими зданиями, они есть в Далласе, Филадельфии, Сиэтле, Хьюстоне, Атланте, Лос-Анджелесе и Сан-Франциско, но только не в Луисвилле, где и до полутора сотен метров не дотянет ни одно строение. Да хорошо, если метров сто наберется.
— Справа строят здание Финансового Центра Кентукки, а слева — Snail Building, — прокомментировал Герхард наш с Луиджи интерес. — У Центра высота будет двести тридцать метров, а у здания Снайла — двести семьдесят.
— А почему строят не на West Market где-нибудь между первой и восьмой улицами[57]
?— Не знаю, — безразлично ответил Герхард, выворачивая руль вправо, к съезду с I65 на Западную Джефферсона.
Я оглянулся в заднее стекло, провожая удаляющуюся исполинскую стройку, и пообещал себе, что непременно построю нечто подобное где-нибудь в Москве, Ленинграде или Киеве.
Серега здорово раздобрел — видимо, в отличие от меня со всей серьезностью отнесся к необходимости поменять внешний вид. Он прибавил фунтов пятьдесят, отрастил бородку, подобную тем, что так любят мексиканские сутенеры в голливудских фильмах, обрился наголо и, похоже, принимал постоянные солнечные ванны — чтобы лысина не выглядела белее лица. Он стал необъяснимо походить на громилу Уилкокса, вернее, на его несколько уменьшенную копию.
Фролов критически посмотрел на мои тонкие руки, болтающиеся в коротких рукавах сорочки, на обещанные очки с простыми стеклами, крепко сжал протянутую ладонь, хмыкнул осуждающе:
— Нужно тебе, братец, толстеть. Несолидно выглядеть в твоем возрасте и с твоим капиталом восемнадцатилетним заучкой. Лу, ты бы ему сказал, что ли? Бизнес такого уровня во многом вопрос респектабельности.
Лу что-то ответил длинной итальянской скороговоркой, в которой я точно идентифицировал несколько senza testa и пару раз nessuno ascolta[58]
. Понятия не имею, что это означает, но слышал, как своих подчиненных Луиджи распекает такими словами.— Кино приехал смотреть? — по-деловому спросил Серый, тоже ни слова не разобравший в оправданиях Луиджи.
— Раз приглашал, я решил воспользоваться.
— Оссия с тобой прилетела?
— Да, ее машина Снайла забрала.
— Отлично. Тогда Лу можно отпустить, пусть отдохнет, да своих подчиненных проверит, а мы с тобой поговорим. Есть интересные новости и соображения. А все вместе соберемся вечером на премьеру первой картины Зельца.