Читаем Операция "Рагнарёк" (СИ) полностью

Но «к делу» перешла сама Кэти, не дожидаясь, пока Норвик придумает, с чего начать.

— Кто из вас Малк? – она задала вопрос, даже не успев присесть. — У кого мозгов хватило с этим психом связаться?

— Войцеха здесь нет, — Норвик попытался обаятельно улыбнуться, но улыбка вышла кривоватой, — и он совсем не так ужасен, как может показаться.

— Драммер у вас – что надо, — кивнула Кэти, — а вот у Бруниссона, похоже, с мозгами проблема. От Неро надо держаться на расстоянии дальнобойной винтовки. А еще лучше пристрелить его заранее. И бежать подальше, пока он оклемается.

— Кто такой Неро?

— Скрипач. Таможиус. Мой сир, — с ненавистью произнесла Кэти, — сумасшедший сукин сын, хоть и Тореадор. У нас Малки по сравнению с ним – образец нормы.

— А можно пример? — вкрадчиво спросил Норвик. — Может, ты его ревнуешь?

— Я от него сбежала, как только… Впрочем, это не важно. Пример? Три года назад он затащил к себе в логово семерых лучших скрипачей Среднего Востока. Послушать музыку. Больше их никто никогда не видел. Серьезная потеря для классики.

Норвик и братья переглянулись. Происходящее начинало нравиться им еще меньше, если это вообще было возможно.

— А ты знаешь, где это логово? – спросил он. И, собравшись с духом, решился – Фьялар у него. А Войцех… У него Пророчество было.

— Плохо дело, — покачала головой Кэти, — он сменил логово с тех пор, как мы расстались. Но время еще есть, меньше недели его концерты не длятся. Если, конечно, ваш парень здоровьем крепок.

— Фьялар у нас любому Сородичу десять очков форы по здоровью даст, — мрачно сказал Норвик, — но вот характер у него сложный. Может на преждевременные овации сорваться и время концерта сократить. Есть соображения, кто еще может знать?

— Дай подумать, — Кэти встала и сделала несколько шагов туда и обратно, как тигрица в невидимой клетке, — надо у литовцев спросить. Как-то же они его находят, если у них свадьба.

— Или похороны, — заметил Рамо мрачным голосом.

— Туда Шемет с Делией пошли, — напомнил Хоакин, — через полчаса – контрольная связь.

— Можешь еще чем-то помочь? — спросил Норвик девушку.

Кэти покачала головой.

— Не знаю. Не думаю. Хотя… — она помолчала и добавила, — если вы отправите эту тварь в Ад, я буду вам благодарна. Я не знаю, где его логово. Но если вы его найдете, попробую помочь вам войти. Думаю, мне он откроет.

Девушка хищно улыбнулась и снова присела за столик.

— Я пойду с вами, идет?

— Неплохая идея, — кивнул Норвик, — гномья благодарность тебе обеспечена.

Кэти изумленно взглянула на него и рассмеялась.

— Мне сразу показалось, что с Фьяларом все не так просто. Надеюсь, Неро обломает об него зубы.

— Не сомневайся, — улыбнулся в ответ Норвик.



61. Бриджпорт, Чикаго. Делия


В другое время архитектура позднего модерна, придававшая Бриджпорту неповторимый шарм изысканности и элегантной, но вовсе не чопорной респектабельности, покорила бы Делию. Темные, теплые тона стен, расчерченных прямоугольными рамами больших окон, полукруглые фронтоны и спокойные чуть вытянутые линии фасадов – стиль, демонстрирующий уверенность в завтрашнем дне, пристанище людей, обеспечивших себя надежным куском хлеба и находящих время на эстетические наслаждения. Но сейчас все эти стилистические восторги проходили мимо ее внимания. Девушка внимательно разглядывала только вывески национальных ресторанчиков и клубов, прикидывая, с какого из них начать расследование.

Войцех, ведущий ее под руку, поморщился. Он вглядывался в лица прохожих в надежде, что обостренная кровью интуиция поможет ему наткнуться на кого-нибудь из смертных заказчиков Кужлейки. Но пока он замечал только неодобрительные взгляды, а иногда и прямое осуждение, граничащее с отвращением, которые у большинства встречных вызывала смешанная пара. Чернокожую девушку тут, скорее всего, никто не попытался бы обидеть. Но вид белого парня, идущего с ней под руку, явно рождал у многих желание поучить его правильно выбирать себе спутниц жизни.

Наконец, они обнаружили место, которое обоим показалось обнадеживающим. Низкое деревянное здание «Литовского клуба песни и пляски» с широкими окнами, из которых лился яркий свет и доносилась музыка – скрипка вела мелодию, кларнет и флейта вторили ей. Из открытых дверей выскочила разгоряченная парочка в национальных костюмах, на девушке был венок, на парне – светлая шляпа. Войцех решительно потянул Делию к входу.

В длинном зале, обшитом деревянными панелями, собралось несколько десятков человек. В основном среднего возраста, но ветераны пляски и молодежь тоже не забывали традиций европейской родины. При появлении Делии музыка смолкла, и танцоры остановились, все, как один, повернувшись к двери.

Высокий плечистый парень с пшеничными усами подошел к ним, свысока глянул на дроу и чуть не в самое лицо Войцеха произнес:

— Это твое дело – с кем гулять. Пока ты гуляешь со своей шоколадкой подальше от приличных людей. Убери это отсюда, иначе я тебе помогу.

Делия дернулась, но Войцех остановил ее, крепко сжав руку. Он презрительным взглядом окинул парня и сплюнул ему под ноги, прямо на начищенный дощатый пол зала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература