Камерон улыбнулся. На его щеках заиграли ямочки.
— Может, пойдем в дом? — предложил он.
Лекси ахнула. Ямочки. Голубые глаза. Черные волосы.
— Подожди, Лекси.
Камерон снова обхватил ее за плечи — его прикосновение обожгло кожу. Она обернулась к нему. Сердце с глухим стуком ухнуло куда-то вниз. Все эти годы она воображала, что вырвала его из своей души. А оказывается, он все время был с ней — отец для ее ребенка.
Да, Камерон до последней мелочи соответствовал ее представлениям об идеальном отце. Но вот насчет того, что он никогда не уйдет… В ней закипела ярость — какая же она безвольная! Лекси недружелюбно посмотрела на Камерона.
— Что ты здесь делаешь? Ты же уехал из этого города. Твое присутствие тут совсем не входило в мои планы.
Камерон прищурился, еле сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.
— Тебе надо работать зазывалой в каком-нибудь ресторане.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Ты тоже не ответила мне. — Он насмешливо поднял бровь.
Лекси шумно вздохнула.
— Думаю, тебе известно, что тут живет моя бабушка. — Она старалась говорить медленно и отчетливо. — Что же касается тебя, то, насколько я знаю, твоя мама… Прости, — осеклась она. — Мне так жаль.
Крепко прижимая полотенце, она выжидательно смотрела на него. Эльза Рид умерла два года назад, вскоре после того как переехала в Мейкон и открыла там салон красоты. Лекси слышала об этом от Иды.
По лицу Камерона пробежала тень.
— Спасибо, — проговорил он, овладев собой. — Прекрасно выглядишь, Лекси, — наконец сказал он, с одобрением разглядывая ее.
Лекси нахмурилась, испуганная не столько откровенностью его взгляда, сколько тем, как забилось в ответ ее сердце.
— Ну и… зачем ты приехал? — бесцеремонно спросила она.
Камерон пожал плечами. Обтягивающая белая футболка подчеркивала мощь его груди, поросшей — она знала — мягкими темными волосами. Лекси любила прижиматься щекой к его груди, слушая размеренные удары сердца.
Она подняла на Камерона глаза и вспыхнула: насмешливый взгляд ясно говорил, что он прочитал ее мысли.
Он улыбнулся, блеснув прекрасными ровными зубами, на щеках опять заиграли ямочки.
— Ну? — холодно повторила она.
— Ах да. Ты хотела знать, что я делаю в Блоссоме.
Камерон наклонил голову и посмотрел ей в глаза. Он нарочно затягивал разговор. То, что когда-то произошло между ними, осталось самым ярким впечатлением в его жизни. Камерон думал, что этот вынужденный отпуск будет пустой и скучной тратой времени. Да, так он думал, пока не увидел Лекси в ванной Иды.
— Ну? — Голос Лекси вернул его к действительности.
Она чувствовала, что волосы начинают потихоньку высыхать. Если она не воспользуется феном через пять минут, ее шевелюра станет похожа на паклю.
— Не виляй, скажи прямо!
— Может человек приехать в родной город на каникулы? — Он снова пожал плечами. — Вот и весь секрет.
Камерон широким жестом обвел окрестности, как будто приглашая ее полюбоваться тихими улочками, свежей листвой и побегами жимолости на заборе. Его взгляд с удовольствием задержался на гамаке, лениво покачивающемся между высокими соснами. Когда редактор предложил Камерону на выбор — взять двухмесячный отпуск или писать заявление об уходе, он сразу подумал о Блоссоме.
И о Лекси, неожиданно для себя добавил он.
Камерон глубоко вздохнул. Что за нелепая мысль! Он прекрасно знал, что Лекси живет в Атланте.
— Ты тоже в отпуске?
— Нет. Я приехала насовсем. Только что из Атланты. По дороге кондиционер в машине приказал долго жить, так что я сразу залезла в ванну.
Лекси спохватилась: что это она оправдывается? Это он должен объяснить, как оказался в ванной Иды.
— А что ты делал в Идином доме?
Камерон нахмурил брови, сунул руки в карманы шорт.
— Я могу спросить тебя о том же, — наконец проговорил он.
— Слушай, ты можешь ответить на простой вопрос? — почти закричала она. — Ладно, забудь об этом. Мне плевать, что ты там делал. Припишем это естественному желанию вспомнить былое.
Интересно знать, не по этой ли причине он пялится на ее грудь, подумала она. И тут же отбросила эту фривольную мысль.
— Приятного отдыха. Если ты действительно устал, вниз по центральному шоссе есть несколько прекрасных отелей. — Лекси натянуто улыбнулась. — Я имею в виду — в Атланте.
Она повернулась к двери: ей не терпелось оказаться в доме и надеть какую-нибудь одежду. Чем дольше она стояла перед Камероном в полотенце, тем нелепее себя чувствовала.
— На случай если мы больше не увидимся — до свидания, — бросила она через плечо.
— Пять лет — слишком большой срок, чтобы все еще сердиться, Лекси.
Услышав его мягкий голос, она остановилась. Он стоял у дерева с непроницаемым выражением лица.
— А я и не сержусь, — слукавила она.
Ей стало не по себе от того, что он так быстро разгадал ее. А она не могла разгадать его вовсе.
— По крайней мере за прошлое, — добавила она торопливо, будто защищаясь. — Ты еще не забыл, что ворвался ко мне в ванную?
Взгляд Камерона скользнул по ее фигуре, обернутой полотенцем, и снова румянец залил ее щеки.
— Нет, это еще не выветрилось из моей памяти, — ответил он. — Но я не ворвался.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты меня позвала.
— Я звала Иду!