Читаем Опоздавшая полностью

Карен провела утро на работе, яростно раздирая свою коллекцию на части. С момента заключения с Джефри «настоящей сделки» она работала с воодушевлением. Но теперь, после отказа Луизы отдать им ребенка, чувствовала себя изможденной, потерянной и несчастной. Но надо было продолжать собирать коллекцию, и с отчаяньем, по инерции, она продолжала работать. Единственное, что ее утешало, так это то, что, несмотря на два неудачных начала, Сэлли из конторы Крамера уверяла ее, что в конце концов все уладится, и она получит ребенка.

— Все равно у этих двух женщин был «неправильный профиль», — говорила Сэлли. — По правде говоря, я с самого начала не доверяла Луизе. Вы ищите девушку более чем среднего уровня развития, которая в свою очередь ищет способа избавиться от неприятностей, следующих за рождением ребенка. И поверьте мне, такая девушка есть, и она тоже ищет вас. В конце концов вы найдете друг друга, поверьте мне на слово.

Карен принесла с собой сотовый телефон, но кроме двух вызовов по неверно набранному номеру, при каждом из которых ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, ничего не произошло.

А тем временем срок парижских шоу приближался с неотвратимым тиканьем бомбы замедленного действия. До сих пор она подготовила только смену одиннадцатого часа. Она всегда проходила сквозь кризис отчаянья при подготовке шоу, но в этот раз он был сильнее обычного. Париж вгонял ее в тряску. Она напомнила себе бонмо Шанель: «Продолжай работу до тех пор, пока не возненавидишь ее», и поэтому сегодня, в субботу, до начала bat mitzvah Тифф, она продолжала работать без перерывов. Она была благодарна всем, кто собирался к ним на эти выходные дни, но это не смягчало ее несчастья, скорее наоборот — сводило с ума.

Ко всеобщему облегчению, Карен должна была уйти с работы в три часа дня. Они с Джефри приготовились ехать на церемонию bat mitzvah в Инвуд поездом и, конечно, потом остаться на прием. Но из-за проблем, возникших в последний момент, их планы изменились, и они вынуждены были поехать на машине. Причем сразу же после церемонии Джефри отбудет в ДФК, аэропорт Кеннеди, чтобы лететь в Париж. Он был ответственным исполнителем, а сейчас требовалось уладить таможенные формальности, проследить, чтобы перевели счета соответствующих фирм и подготовили документы для подписания контрактов. Как только его высадят в аэропорту, машина вернется обратно, чтобы забрать Карен и отвезти ее на работу для полуночного контрольного просмотра. Карен знала, что весь оставшийся день и вечер, пока она будет развлекаться на празднестве, миссис Круз и все остальные сотрудники будут работать до изнеможения. Но какой бы виноватой она себя ни чувствовала, не было никакой возможности пропустить bat mitzvah племянницы. Несмотря на срочность подготовки к парижскому шоу, занятость по работе не могла извинить ее отсутствия. Она и так слишком много опаздывала и пропускала в семейных делах. Однако на этот раз время праздника оказалось очень уж неудачным.

Карен сбежала домой в последнюю секунду и сорвав с себя одежду, бросилась в душ прежде чем переодеться в выходное платье. Несмотря на все свое недовольство тем, как складываются дела, она не могла позволить никакой отрицательной реакции со стороны Джефри. В первые дни после получения предложения он был очень воодушевлен, но теперь начал ворчать.

— Кто, черт возьми, когда-нибудь слышал о парадных приемах по случаю bat mitzvah? Да еще начинающихся в пять часов вечера? Мне это не надо, Карен. Не сейчас, не в эту неделю. До тех пор, пока контракт не будет подписан и Norm Со не развяжет деньги, может случиться все что угодно. — Он озабоченно посмотрел на нее. — Как продвигается коллекция? У тебя осталось мало времени.

— Знаю, — огрызнулась Карен.

— То, что ты решила именно в этот год выставляться в Париже, выше моего понимания.

Карен сердито взглянула на него. Они приняли решение вместе, но сейчас, когда впереди маячило пятидесятимиллионное вливание, он во всем обвинял ее. Очень типично. Она решила на этот раз пропустить наскок, потому что иначе они снова поссорятся, и он откажется поехать в Инвуд. Нет, она не даст ему возможности увильнуть от поездки.

Как будто прочитав ее мысли, он взглянул на нее и ухмыльнулся.

— Я не хочу делать ничего этого, — признался он. — Боже, все, что я хочу, так это запереться в студии и писать картины. Мне не нужно ни то, ни другое. Предстоящая церемония, про которую так раструбила Лиза, — смехотворная ерунда. У моих сестер не было bat mitzvah. И у тебя не было bat mitzvah.

Карен только вздохнула. Она могла читать его, как книгу. Как детскую книжку.

— Когда нам было по тринадцать лет, девочкам редко устраивали bat mitzvah, — напомнила она.

— Точно. Я это и имею в виду. Даже само слово звучит глупо. Еврейская традиция имеет пятитысячелетнюю историю. Достижение совершеннолетия мальчиком означает bat mitzvah. Вот так-то. А как давно стали делать bat mitzvah женщинам?

— С тех пор, как женщины не захотели молиться так, как их учили евреи-мужчины, — сказала Карен.

Он не понял и вопросительно посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой купидон

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы