Несчастный Жэнь Сужень, конечно, тоже мог бы завернуть подобную тираду, и даже, пожалуй, ещё более нудную, но, увы, не мог пока этого сделать, по вполне понятным причинам — полному изумлению, и, не столько от боли, сколько от увиденного чёрт знает в какой глуши наместника!
Двое рабочих, оторвавшись от разгрузки, по приказу смотрительницы перенесли несчастного в дальнюю повозку, где и положили на кошму. Как отметил подошедший туда же чуть позже наместник, парень понемногу приходил в себя: побледневшие было щёки его раскраснелись, а оттопыренные уши так прямо пылали! Да и глаза уже не выглядели больше такими уж испуганно-выпученными.
Завидев Баурджина, Жэнь даже попытался вскочить, но князь удержал его быстрым повелительным жестом:
— Лежи. Мы с Инем здесь по важному делу. Тому же, что и ты!
— Ого! И господин Инь Шаньзей здесь?!
— Да. Только он остался на станции.
— Чувствую, хорошая каша заваривается, господи наме... Ой!
— Называй меня просто — господин Бао.
— Господин Бао, — послушно повторив, Жэнь тут же скорчил самую уморительную рожу. — Так вот, я про кашу, господин Бао! У нас в деревне как-то раз такую кашу сварили, что...
— Вот что, Жэнь, — прервал разошедшегося парня нойон. — Ну-ка, прямо сейчас, навскидку, назови мне самых подозрительных типов в строительном лагере. Ну, которые тебе по каким-то причинам подозрительными кажутся.
Парень улыбнулся:
— О, такие здесь имеются, уважаемый господин Бао! Можно даже сказать — почти каждый хоть чем-нибудь да подозрителен! Начиная с начальницы — госпожи Сиань.
— Вот как? — изумился князь. — И чем же это она подозрительна?
— А не заводит себе любовника, вот чем! — безапелляционно заявил Жэнь. — Очень, очень подозрительно для молодой и незамужней девушки.
— Так, может, она себя для будущего мужа бережёт? — Баурджин негромко рассмеялся и осмотрелся вокруг — никто их не подслушивал.
— Может, и для мужа, господин Бао, — покивал головой второй секретарь судебного ведомства. — Но вот ещё одно подозрительно — все её почему-то жутко боятся!
— Боятся?!
— Вот именно! А с чего? Вот, в нашей деревне тоже одну девку все — даже самые сильные мужики — боялись, так она была на лицо ужас до чего страшна, и ещё говорили — ведьма.
— Так, что ж, значит, и ваша начальница — ведьма? — наместник уж совсем расхохотался.
Жэнь шмыгнул носом:
— В том-то и дело, что нет! А её боятся. Молодую красивую девчонку! Вот я и думаю — значит, это бояться вовсе не её, а того, кто за нею стоит! Разбойников, которых мы ищем!
Баурджин аж крякнул, закашлялся и тихо, по слогам, произнёс:
— Мо-ло-де-е-ец! Ну, давай дальше, кто там ещё тебе подозрительным кажется.
А подозрительным Жэню казались все! Как он и сказал сразу — все, ну, разве что кроме старого и полуглухого погонщика ослов Мэнячи, да и тот, если хорошенько подумать, имел свои странности, например, занимался специальными упражнениями для поднятия здоровья и духа — каждое утро забирался на ближайшую гору. Зачем, спрашивается? Для здоровья? А не подавал ли он лиходеям тайные знаки?
Теперь Сянь — здоровенный бугай, дорожный мастер. Всё время с кем-то шушукается, кого-то к себе в кибитку водит, разговоры непонятные разговаривает — Жэнь раз умудрился таки подслушать — и ничего, конечно, не разобрал. Какие-то «принятые углубления», «допустимые ямы», «рыбий клей». Дураку ясно — шифр!
А значит, и все, приходившие к Сяню на беседы — тоже автоматически попадали в подозреваемые. Как же иначе?
Ещё очень подозрительным был производитель работ Люй Ечуй — зачем он всё время измеряет высоту солнца над горизонтом особой линейкой? Кто ему эту линейку дал? А, может, это он таким образом размечает наиболее удобные для нападения лиходеев места?
А рабочие? Этих всех скопом можно записывать в подозрительные, достаточно взглянуть на их гнусные рожи — с такими зверскими физиономиями висельников и негодяев, ясное дело, ничего доброго делать не хочется, а если чего и охота, так это поскорее переметнуться к разбойникам.
— Ну ты прям Эркюль Пуаро! — выслушав, усмехнулся князь. — Чувствую — ещё чуть-чуть, и каждого на чистую воду выведешь.
— Конечно, господин наме... господин Бао! Обязательно выведу, а как же? Вот, у нас в деревне как-то похожий случай был — украли у одной бабы сено...
— Это всё хорошо, Шерлок Холмс ты наш, майор Пронин, — Баурджин вдруг с неожиданной задумчивостью посмотрел вдаль. — Но ищешь ты пока только здесь, среди, так сказать, своих. А снаружи поискать не пробовал? Походить по горам? По пустыне, сбегать к урочищу. Вдруг, да какие-нибудь подозрительные следы покажутся?
— Следы? — парень сконфуженно почесал голову. — Не, не видал никаких следов. Да меня не очень-то и отпускают.
— Поня-атно.