Читаем Орден Кракена 3 (СИ) полностью

Установив флаг, я посмотрел себе под ноги. Возле меня копошились пушистики, собирая болты. У Ковальски по-прежнему был хмурый вид.

— Да ладно, Ковальски, сколько можно дуться? — я покачал головой. — Сам же виноват, что выпал тогда из повозки.

Он даже не посмотрел на меня, делая вид, что не слышит. Что-то мне подсказывало, что волосатик больше ломает комедию, нежели, на самом деле, обижается. Проще говоря, вымогает от меня подарок.

— Как вернёмся, попрошу, чтобы Норман приготовил тебе вкусный морковный торт! Хочешь? — объявил я ему.

Ковальский тут же обратил на меня внимание и хитро улыбнулся.

— Ага, значит, это ты услышал, засранец? — посмеялся я над ним.

Но тут другие еноты тоже возмущенно стали требовать угощение.

— Чего вы, у меня-то, просите? — усмехнулся я. — Пусть Ковальски с вами поделится. Меня в ваши хитрые схемы больше не впутывайте.

Пушистики начали, махая лапками, пищать что-то на своём енотьем языке. Пока они переговаривались, я двинулся к лестнице. По пути заметил бегущего ко мне Багги. У него, на покрытой кровью бороде, прилипло отрубленное ухо арданца.

— Багги, у тебя борода немного грязная, — заметил я.

— Да, начхать на это! Джон, у нас корабль уплывает! Причём без нас! — выпалил гном.

— Да ладно? — я повернул голову в сторону моря.

В предрассветных первых лучах, мой корабль двигался по волнам прочь.

— И правда, уплывает, — на моём лице расползлась улыбка. — Ох, чую, весело будет, Багги!

— Что, блин, весёлого? Мы здесь, — он активно жестикулировал руками, — а корабль уже далеко! Нас кинули!

— Мне нравится весело разрабатывать план, чтобы выбраться из затруднения, — пояснил я.

— Джон, ты, точно, не знаешь, как веселятся нормальные люди, — вздохнул Багги.

— Зато проблемы решать умею.


Временем позже

Мальзаир


По прибытии корабля Джона в Мальзаир, капитан собрал всех членов экипажа в своей каюте. Моряки были уставшие, и с угрюмыми лицами. Завалившись все разом в каюту, они расселись по лавкам, и вопросительно поглядели на своего капитана.

— Так, как мы с вами договаривались, — начал свое обращение к ним капитан. — Если кто спросит, то говорим, что Джон Кракен погиб. Хорошо уяснили себе это?

— Нет ничего удивительного в том, что он погиб бы, — хмыкнул лысый боцман. — Этот ненормальный напал на замок арданцев, кишащий горгульями.

— Вот именно, — кивнул капитан. — Поэтому его корабль, теперь по праву наш. И для начала стоит продать всё добро, что на нём есть!

Некоторые из матросов взволнованно переглянулись. Один из них сказал:

— А что, если Кракен всё-таки выживет? Ведь нам всем тогда не сдобровать!

— Это ещё мягко сказано, — прибавил второй матрос. — Даже представить страшно, чем может потом обернуться всё это.

— Зря волнуетесь по этому поводу, — осадил их капитан. — Нашли, кого бояться, — ухмыльнулся он.

— Это почему же? — спросил кок.

Капитан принялся рассказывать, что перед отплытием успел разузнать кое-какую информацию насчёт барона. Он сообщил, что у Кракена нет хорошего войска, и что деревни возле его замка стоят все пустые. Если бы он имел достойную гвардию, то не бегал с какими-то енотами и гномом, а взял любой замок штурмом за пару часов. В итоге, капитан закончил свою мысль тем, что Кракен — всего лишь неприметный барон, и сил у него никаких нет.

Матросы внимательно всё выслушали и одобрительно закивали головами. Капитан дополнил:

— В крайнем случае, если что, сможем убраться отсюда. Поэтому отправляйтесь продавать барахло из трюмов.

— Продать, конечно, можно, — заявил боцман, — но не так быстро найти скупщиков, которые возьмут товар по хорошей цене.

— Тогда продавайте дешевле, — махнул рукой капитан. — Главное сейчас, хоть что-то сбыть, чтобы оказаться при деньгах, как можно скорее.

— Хорошо, — спокойно произнес боцман.

Члены экипажа начали потихоньку расходиться из каюты, чтобы приняться за работу. Капитан же, погрузившись в свои мысли, направился на палубу, чтобы выкурить трубку. «Неужели, у меня наконец-то есть свой собственный корабль, — думал он с улыбкой. — Я так долго этого ждал. Больше не придётся ни к кому наниматься, а можно будет работать только на самого себя».


Временем позже


Ощутив холод, капитан открыл глаза и, поморгав, так и не понял, где он находится. Огляделся по сторонам и обнаружил остальных членов экипажа связанными.

— Эй, парни, мы что, в каком-то подземелье? — окликнул он их.

Они сидели с бледными лицами при свете факелов, а в их глазах был заметен страх.

— Да, чeрт знает, где мы находимся, — хрипло выкрикнул боцман. — Я, вообще, не помню. Вроде, лёг спать в каюте, а потом проснулся здесь.

— Говорил, что плохо все это закончится! — нервно рявкнул один из матросов, пытаясь вырваться из пут. — Всё это, явно, как-то связано с Кракеном.

Другой матрос поддакнул:

— Согласен, а иначе кому мы сдались?

Едва он это произнёс, как до них донеслись сначала чьи-то шаги, а потом, при свете факелов, показалась Алисия с дятлом на плече, в сопровождении нескольких рыжих енотов.

— Кто вы, черт побери, такая? И как нас сюда притащили? — с ходу закричал на неё боцман.

Перейти на страницу:

Похожие книги